| This is part of our collective narrative. | Это часть нашей общей исторической хроники. |
| What is also important is to note that these figures only tell part of the story. | Важно также отметить, что эти цифры "рассказывают" нам лишь часть истории. |
| And I have an academy, a part of the University of Fine Arts in Berlin. | А ещё у меня есть академия - часть университета Изящных Искусств в Берлине. |
| Next part of the cold history lesson, the lovely picture of the British Industrial Revolution. | Следующая часть непрошеного урока истории - прекрасная картинка британской промышленной революции. |
| So one part of the virus grabs a carbon nanotube. | Одна часть вируса берет углеродную нанотрубку. |
| A second part of the brain is called the dorsal stream. | Вторая часть мозга - дорсальный поток. |
| The third part that I'd like to talk about is the limbic system. | Третья часть, о которой я хочу рассказать - это лимбическая система. |
| We're on the edge through a large part of the time. | Мы на грани большую часть времени. |
| I'm being told which part of the stick to use. | Мне указывают, какую часть палочки использовать. |
| It's part of their plan. | Это - составная часть их плана. |
| I don't have to prove the "absurd" part. | Мне не надо доказывать "абсурдную" часть. |
| 'Cause that's part of the... plan. | Потому что это часть... плана. |
| Most of the leaders in the past missed the great part of the secret, which is empowering and sharing with others. | Многие лидеры прошлого упустили важную часть Секрета, которая касается обретения власти и деления с окружающими. |
| That's not the craziest part of the ceremony. | Это не самая сумасшедшая часть церемонии. |
| An unfortunate part of this business. | Не самая лучшая часть этой работы. |
| I went to see him now because I wanted part two. | А теперь я пошел к нему, потому что хотел вторую часть. |
| A part of me had become alienated from myself. | Часть меня как будто отделилась от меня. |
| His eyes still see, but only the subconscious part of his brain receives the signals. | Глаза у него видят, но только подсознательная часть мозга принимает сигнал. |
| Somebody removed the eyes and part of the brain to make room for the hive. | Кто-то удалил глаза и часть мозга, чтобы освободить место для улья. |
| Gideon is here as part of Will's therapy, helping him reclaim his past. | То, что Гидеон здесь, часть терапии, помогающей Уиллу восстановить его прошлое. |
| I look at these dogs, I see the best part of Will. | Смотрю на этих собак и вижу лучшую часть Уилла. |
| You and I are... part of his design. | Мы с тобой... часть его замысла. |
| We feel that touch is a very important part of our end-of-life therapies. | Мы считаем, что прикосновение - очень важная часть завершающего этапа жизненного цикла. |
| And I thought the dead bodies were going to be the grossest part. | И я думала, мертвые тела... это самая значительная часть. |
| Training courses as part of your probation. | Обучение, курсы как часть вашого условного срока. |