Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Part - Часть"

Примеры: Part - Часть
Pharmacia & Upjohn (now part of Pfizer) started its own oxazolidinone research program in the 1990s. Компании Pharmacia & Upjohn (теперь часть Pfizer) начала свою собственную программу исследований оксазолидинона в 1990-х годах.
A considerable part of the Russian Space Agency's budget is used for the ISS. Значительная часть бюджета Российского космического агентства расходуется на МКС.
And the second part were the competitions, i.e. И вторая часть этого вопроса - это конкурсы, т.е.
He confronts Doctor Doom as part of his quest. Он противостоит Доктору Думу как часть его поисков.
Everything you do must be seen as part of building a larger vision, an image of a work, an impact that you cause. Все действия должны рассматриваться как часть построения больших видение, образ работы, воздействие, которое вы дело.
At that, any advertiser, even without having an owned site, may attract a part of excellent visitors. При этом любой из рекламодателей, даже не имея своего сайта может получить часть отличной целевой аудитории.
The band released the second part of their triptych, Mechanical Animals, on September 15, 1998. Группа выпустила вторую часть своего триптиха - Mechanical Animals - 15 сентября 1998 года.
Fort-Liberté is part of the department of Nord-Est, which borders the Dominican Republic. Фор-Либерте - часть Северо-Восточного департамента, который граничит с Доминиканской Республикой.
A short part of his Summa Theologica. Короткая часть его «Суммы теологии».
And they so loved, open the exciting part of painting. И они так любили, откройте захватывающая часть картины.
The general idea of the attack is to construct a differential characteristic that has its most computationally expensive part in the middle. Главной идеей атаки является построение дифференциальной характеристики, которая имеет самую сложную вычислительную часть в середине.
And the best part is that this much can be accomplished with relatively little effort. И лучшая часть заключается в том, что это можно добиться многого с относительно небольшими усилиями.
The separate part of newsletters is dedicated to corporate actions and dividends payments. Отдельная часть бюллетеня посвящена корпоративным действиям и выплатам дивидендов.
HPP capacity makes possible exporting surplus of power, a part of them is already being exported to Byelorussia. Мощности ГРЭС позволяют экспортировать излишки энергии, часть которых уже сейчас поставляется в Республику Белоруссия.
The church and the greater part of the buildings were entirely modernized in 1796. Церковь и большая часть здания были полностью модернизированы в 1796 году.
The first part is a passionate etude in 2/4, the second has the nature of a march. Первая часть - страстный этюд в 2/4, второй - характер марша.
There it destroyed neighborhoods and part of the commercial center. Там она разрушила пригороды и часть торгового центра.
The last part will change depending on the number of times to repeat the action. Последняя часть будет меняться в зависимости от количество раз, чтобы повторить действие.
Migrating animals can reach their southern pastures by travelling through the part of the Athi plains called the Kitengela. Мигрирующие животные могут достигнуть своих южных пастбищ, путешествуя через часть равнин Athi, названных Kitengela.
Sapwood is the outer part of a tree trunk, between the cambium and heartwood. Заболонь - внешняя часть ствола дерева, между камбием и сердцевиной.
These vehicles were later incorporated into the Zoo TV Tour set design as part of the lighting system. Эти машины позднее использовались в турне Zoo TV Tour как часть системы освещения.
The hotel part has 48 double rooms and 88 apartments - attractive as design and color decision. Гостиничная часть предлагет 48 двухместных номеров и 88 апартаментов - привлекающие своим дизайном и цветовым решением.
Terminal 2 opened on 22 November 1990 as part of Phase II in the original airport masterplan. Терминал 2 был открыт 22 ноября 1990 года как часть Этапа II первоначального генерального плана аэропорта.
It makes sense to use markers when you need to protect only part (or some parts) of a procedure. Маркеры имеет смысл использовать в тех случаях, когда необходимо защитить только часть (или несколько частей) процедуры.
Annually, a part of the collection was exhibited in the Triptych gallery (2003-2014). Ежегодно часть коллекции выставлялась в галерее «Триптих» (2003-2014).