Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Part - Часть"

Примеры: Part - Часть
It is part of the collection of the Royal Ontario Museum. В настоящее время составляет часть коллекции Королевского музея Онтарио.
The river forms a small part of the international boundary between El Salvador and Honduras. Часть реки служит географической границей между государствами Сальвадор и Гондурас.
The second part, The Demise, was released in September 2004. Вторая часть (с подзаголовком The Demise) была издана в сентябре 2004 года.
Large part of the population worked at construction and service of railway tracks. Значительная часть населения работала на строительстве путей и их обслуживании.
As part of his plea, Kidd was ordered to attend anger management classes for six months. Как часть наказания он был вынужден посещать курсы по управлению гневом в течение 6 месяцев.
It was produced by the Public Broadcasting Service as part of the American Experience series. Сериал транслировался американским телеканалом Public Broadcasting Service как часть театрального шедевра.
Since Tiffanie's departure, Chrystina Sayers performs her part of the bridge and melismatic vocals. Со времени ухода Тиффани, Кристина исполняет её часть перехода и мелизматический вокал.
In the case of translational symmetry combined with other symmetries, the fundamental domain is part of the primitive cell. В случае, когда параллельный перенос комбинируется с другими типами симметрий, фундаментальной областью будет часть элементарной ячейки.
Turkmen athletes previously competed with the Soviet Union team and, in 1992, as part of the Unified Team. Ранее туркменские спортсмены выступали за команду Советского Союза, а в 1992 году как часть Объединённой команды.
South of Santurce is Hato Rey, part of the former municipality of Río Piedras. К югу от Сантурце расположен Ато Рей, часть бывшего муниципалитета Рио Пьедрас.
It is the first part of a trilogy that also includes Catulli Carmina and Trionfo di Afrodite. Это первая часть трилогии, которая также включает «Песни Катулла» (лат. Catulli Carmina) и «Триумф Афродиты» (итал. Trionfo di Afrodite).
In the case of a shortage of skin, the transverse part of the zig-zag incision is left open. В случае нехватки кожи поперечная часть разреза Z-образной формы остается открытой.
The company received a significant part of an order to supply large diameter pipes to the Bovanenkovo-Ukhta gas trunkline system. Завод получил большую часть заказа на поставку труб большого диаметра газопровода Бованенково - Ухта.
That's part of why I brought you here. Это часть того, почему я привез тебя сюда.
In other writings, part of The History of Middle-earth, Tolkien details Elvish naming conventions. В произведениях, составляющих часть «Истории Средиземья», Толкин уточняет правила дарования имён у эльфов.
A part of Voldemort lives inside him. Часть Темного Лорда живет внутри него.
That's the best part about performing in a church. Это лучшая часть в выступлениях в церкви.
I am merely part of the web that interconnected those two events. Я всего лишь часть цепи, которая связала эти два события.
Imagine, an important part of my life wasted between whistles. Вы подумайте, важная часть жизни осталась между свистками.
Hazing is as much a part of this life as alarm bells. Дедовщина - такая же часть этой жизни, как пожарная тревога.
This is part of the agreement because I checked him out. Это часть соглашения, потому что я его проверил.
There's a part of me that hates what you did to that man. Часть меня ненавидит то, что ты сделал с этим человеком.
The part that controls emotions and acts of desire. Эта часть управляет эмоциями и желаниями.
For that part of yours I desire, and which I will never have. За ту часть тебя, о которой я мечтаю и которая никогда не будет моей.
I finally felt like I was a part of something. Я окончательно осознала, что я часть чего-то большего.