Younger me's, business is only a part of life. |
Младший я, бизнес - это всего лишь часть жизни. |
Tell me the part that you can explain. |
Расскажите мне ту часть, которую вы можете объяснить. |
And now they're part of each other's lives. |
А сейчас они - часть жизни друг друга. |
This is the busiest part of the tour, doctor, you know, balancing everybody's schedules. |
Сейчас самая важная часть турнира, доктор, балансировка каждого графика. |
We have to pay part of it. |
Нам придется оплатить часть его лечения. |
I thought your theatrical mannerisms were part of the character you played. |
Решил, что ваша театральность - часть сценического образа. |
And, you know, making a few mistakes is just part of that process. |
И, вы знаете, ошибки просто часть того процесса. |
Well, when you do, make sure you tell her the best part. |
Ну, когда вы это сделаете, убедитесь что рассказали ей лучшую часть. |
Maybe you missed the part where I said she was shot dead. |
Может ты упустила ту часть в которой я сказал что она была застрелена насмерть. |
This must be a part of the old sewer system. |
Это, должно быть, часть старой системы канализации. |
They narrowed the part of Sandy down to Kelly Burton and yours truly. |
Они урезали часть от Санди до Келли Бартон и точно твою. |
That last part doesn't sound like a metaphor. |
Эта последняя часть звучит не как метафора. |
Now, that's part of what you need to understand. |
Это часть того, что ты должен понять. |
You guys made that up as part of a twist in the game. |
Вы это придумали, как часть игры. |
Because a part of me loves it that way. |
Потому что часть меня так любит. |
The roofs formed part of the image, which was unusual at the time. |
Крыши составляли часть кадра, что было необычно для того времени. |
It's part of the deal ever since we're born. |
Это часть того договора, который заключается при рождении. |
You are part of our struggle. |
Да, ты часть нашей войны. |
Thanks to my cousin Delilah, cleaning toilets is now the best part of my day. |
Благодаря моей кузине Делайле, чистка туалетов - это теперь лучшая часть моего дня. |
Cheese is just part of an emerging political landscape, Emma. |
Сыр - это просто часть строящегося политического ландшафта. |
It's obviously a part of the test. |
Это, очевидно, часть экзамена. |
This part of the plan isn't going so well. |
Эта часть плана идет не так хорошо. |
And there's maybe a little part of me that understands what you're doing with Gilroy. |
И это возможно малая часть меня понимает, зачем ты связался с Гилроем. |
This is the worst part of my job, you know. |
Это - худшая часть моей работы, знаешь. |
I know you love the part of me that's your son. |
Я знаю, ты любишь во мне ту часть, которая является твоим сыном. |