We're on the edge through a large part of the time. |
Мы на грани большую часть времени. |
And for the most part try to stop them from making this argument. |
Большая часть старается остановить подобные дискуссии. |
Ideas emerge when a part of the real or imagined world is studied for its own sake. |
Идеи появляются, когда изучается часть реального или воображаемого мира ради себя самой. |
This is an important part of our life, one-third you're supposed to be sleeping. |
Сон - значительная часть нашей жизни, предположительно, одна треть. |
But actually, the most exciting part of this new manufacturing revolution goes much beyond productivity. |
Как ни странно, самая удивительная часть этой новой промышленной революции совершенно не связана с производительностью. |
It's all part of nature's dance of love. |
Все это часть танца любви в природе. |
My work actually took me through many countries, and showed me a great part of the world. |
Моя работа фактически провела меня через многие страны и показала мне большую часть мира. |
It's part of a long-term program NASA sponsored. |
Это часть долгосрочной программы, финансируемой НАСА. |
'Cause they want to tear down this part of their house and build some glass monstrosity. |
Они хотят снести эту часть дома и построить стеклянное уродство. |
This is part of an exhibition in Rotterdam last year. |
Это часть прошлогодней выставки в Роттердаме. |
And all of these stars are part of our local galaxy, the Milky Way. |
Все эти звёзды - часть нашей с вами галактики Млечный путь. |
So it's telling you, to me, stone is part of her destiny. |
Камень говорит вам, мне, что он - часть её судьбы. |
This is part of Africa's indigenous political heritage. |
Это - часть коренного политического наследства Африки. |
He's the one who reminds us that we're all part of a greater whole. |
Это он напоминает нам, что мы все - часть большего целого. |
The fatigue factor is an important part of golf. |
Фактор усталости - важная часть игры. |
This is the only part that's battery backed up. |
Это единственная часть, где предусмотрена батарея. |
Well, waiting is part of being in love. |
Что ж... Ожидание - это часть любви. |
Jor-El is as much a part of my past as the farm. |
Джор-Эл такая же важная часть моего прошлого, как и ферма. |
It's part of their plan. |
Это - составная часть их плана. |
Charlie: It doesn't matter; it's not part of the game. |
Чарли: Неважно - это не есть составная часть гольфа. |
I'm figured the worst part of winter was over but I'm wrong. |
Я думал, что худшая часть зимы уже позади, но оказался неправ. |
But it seems like it's a necessary part of this investigation. |
Но, кажется, это необходимая часть расследования. |
I now submit to you every part of myself. |
Я предоставляю вам каждую часть своего тела. |
What you saw that night was only part of the story. |
То, что ты увидел той ночью всего лишь часть истории. |
Privacy is only one part of a larger discussion around data ownership and data monopoly, security, and competition. |
Секретность личной информации - это только часть большой дискуссии относительно владения информацией и монополии на нее, безопасности и конкуренции. |