Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Part - Часть"

Примеры: Part - Часть
For full description see annex 2, part 2. Полная информация по этому вопросу приводится в приложении 2, часть 2.
The part of the judgment concerning funding was immediately enforceable. Та часть этого решения, которая касалась финансирования, подлежала немедленному исполнению.
Show all or part of your screen. Можно показать весь экран, а можно - только его часть.
This room is now part of the main meeting room. Этот дом составляет центральную часть существующего в настоящее время главного здания усадьбы.
Other successful band was Talisman which was a part of supergroup Gaya. Другой успешной группой был «Талисман», который был создан как часть группы Гая.
Failing is part of the process towards success. В противном случае это часть процесса, направленного на успех.
I bet I know which part. Бьюсь об заклад, я даже знаю какая часть.
That concludes the part where you're alive. На этом та часть экскурсии, в которой вы живы, закончена.
Telling people is part of the pattern. Рассказывать людям о своём шаблоне - это часть шаблона.
The hardest part is falsifying your records. Но, самая сложная часть, это сфальсифицировать свои записи.
Probably thought you were part of the conspiracy. Возможно, он думал, что ты - часть конспирации.
But part of that treatment involves amputating your arm. Этот рак излечим, но часть этого лечения включает ампутацию вашей руки.
Root MIME part containing infoset not found. Не найдена корневая часть MIME, содержащая информационный набор.
You can forget that part about freezin'. Можете забыть ту часть, насчет "не двигаться".
But fog is the best part. Но двигаться на угад - это лучшая часть.
The best part's the last 20 minutes. Что? Там самая лучшая часть - последние 20 минут.
My favorite part is your shower scene. Моя любимая часть - это ваша сцена в душе.
What you are seeing now is another possible part of nuclear war. То, что вы видите сейчас, это еще одна возможная часть ядерной войны.
He just plays his own small part. Я... я имею в виду, он просто играет свою маленькую часть.
This is probably the oldest part. Это, видимо, самая старая часть кладбища.
At first my grandparents could only afford to rent this part. Сначала, мои бабушка и дедушка могли себе позволить только снимать эту часть.
I think the part where you offered us Wolfram and Hart. Я думаю, та часть, где ты предлагаешь нам Вольфрам и Харт.
Now, that's definitely my softest part. Так вот, это, безусловно, моя самая мягкая часть.
The part where you said my name. Ту часть, где вы назвали меня по имени.
One part bully, nine parts hypocrite. На 1 часть хулиганы, и на 9 частей лицемеры.