I don't like them either, but they're part of the business now. |
Мне они тоже не нравятся, но они теперь часть бизнеса. |
As part of a child soldier's rehabilitation, they have to face what they've done. |
Это часть лечения для детей-солдат - им приходится столкнуться с тем, что они натворили. |
He could be headstrong, but it was part of his charm. |
Он мог быть упрям, но это часть его шарма. |
My copies are the worst part of me. |
Мои двойники - худшая часть меня. |
The hardest part is the babies. |
Самая трудная часть всего этого - младенцы. |
Let them go. It's all part of the plan. |
Пусть убегают, это все часть плана. |
Humans are just like grass and insects a part of nature. |
Люди - часть природы, так же, как травы и насекомые. |
Well, part of you did, anyway. |
Что ж, часть тебя - да, в любом случае. |
It's part of my new self-esteem class. |
Это часть моих новых занятий по самоуважению. |
Best part... no radiation alarms. |
Лучшая часть... никакой радиационной тревоги. |
Water washed part of the trail, but it looks like three people. |
Вода размыла часть следов, но, кажется, их было трое. |
And there's a missing part in the center. |
И пропавшая часть, в центре. |
It's part of the normal continuum of human behavior. |
Это часть нормальных отношений человеческого поведения. |
You were part of an alien invasion, but... Sarah Jane really does have a habit of meddling. |
Ты - часть вторжения пришельцев, но... у Сары Джейн есть привычка во все вмешиваться. |
It's the part of the brain that regulates sleep. |
Это - часть мозга, которая регулирует сон. |
I dated a guy who kept part of himself hidden. |
Я встречалась с парнем, который скрывал часть своей жизни. |
I'm part of the great digestive system - that is New York city. |
Я часть большой пищеварительной системы, имя которой Нью-Йорк. |
Pastor Billingham says I'll be learning a very important part of the ritual tonight. |
Пастор Билленгем сказал, что сегодня будет очень важная часть ритуала. |
It's been part of Poplar for generations. |
Это часть Поплара уже многие поколения. |
~ Sister, you're still a valued part of Nonnatus House. |
Сестра, вы всё ещё важная часть Ноннатус Хаус. |
It was part of her dowry when she married. |
Это была часть её приданого, когда она выходила замуж. |
Love is not part of the big picture. |
Любовь - это не часть большой картины. |
The limbic system... is the most ancient part of the human brain. |
Лимбическая система... самая древня часть человеческого мозга. |
But you've conveniently forgotten the part Where they were going to kill us. |
Ты так кстати забыл часть, в которой они собирались прикончить нас. |
Now's the part of the show where we get real. |
А сейчас та часть шоу, где мы близки к реальности. |