| I don't like them either, but they're part of the business now. | Мне они тоже не нравятся, но они теперь часть бизнеса. |
| As part of a child soldier's rehabilitation, they have to face what they've done. | Это часть лечения для детей-солдат - им приходится столкнуться с тем, что они натворили. |
| He could be headstrong, but it was part of his charm. | Он мог быть упрям, но это часть его шарма. |
| My copies are the worst part of me. | Мои двойники - худшая часть меня. |
| The hardest part is the babies. | Самая трудная часть всего этого - младенцы. |
| Let them go. It's all part of the plan. | Пусть убегают, это все часть плана. |
| Humans are just like grass and insects a part of nature. | Люди - часть природы, так же, как травы и насекомые. |
| Well, part of you did, anyway. | Что ж, часть тебя - да, в любом случае. |
| It's part of my new self-esteem class. | Это часть моих новых занятий по самоуважению. |
| Best part... no radiation alarms. | Лучшая часть... никакой радиационной тревоги. |
| Water washed part of the trail, but it looks like three people. | Вода размыла часть следов, но, кажется, их было трое. |
| And there's a missing part in the center. | И пропавшая часть, в центре. |
| It's part of the normal continuum of human behavior. | Это часть нормальных отношений человеческого поведения. |
| You were part of an alien invasion, but... Sarah Jane really does have a habit of meddling. | Ты - часть вторжения пришельцев, но... у Сары Джейн есть привычка во все вмешиваться. |
| It's the part of the brain that regulates sleep. | Это - часть мозга, которая регулирует сон. |
| I dated a guy who kept part of himself hidden. | Я встречалась с парнем, который скрывал часть своей жизни. |
| I'm part of the great digestive system - that is New York city. | Я часть большой пищеварительной системы, имя которой Нью-Йорк. |
| Pastor Billingham says I'll be learning a very important part of the ritual tonight. | Пастор Билленгем сказал, что сегодня будет очень важная часть ритуала. |
| It's been part of Poplar for generations. | Это часть Поплара уже многие поколения. |
| ~ Sister, you're still a valued part of Nonnatus House. | Сестра, вы всё ещё важная часть Ноннатус Хаус. |
| It was part of her dowry when she married. | Это была часть её приданого, когда она выходила замуж. |
| Love is not part of the big picture. | Любовь - это не часть большой картины. |
| The limbic system... is the most ancient part of the human brain. | Лимбическая система... самая древня часть человеческого мозга. |
| But you've conveniently forgotten the part Where they were going to kill us. | Ты так кстати забыл часть, в которой они собирались прикончить нас. |
| Now's the part of the show where we get real. | А сейчас та часть шоу, где мы близки к реальности. |