For all your clanging of the bell, some part of you heard a human plea. |
За всем этим вашим лязганьем колокола какая-то часть вас услышала мольбу человека. |
Believe it or not, Tonto, he's part of the crew. |
Веришь ли, Тонто, он часть нашей команды. |
Okay, I ate the Fluffy part. |
Ну все, я съел верхнюю часть. |
So part of this room would be untouched. |
Так что часть помещения осталась бы нетронутой. |
You do your part, Erica. |
Ты выполнила свою часть, Эрика. |
It's part of an e-mail about a classified CIA file that looks like it's been 95% redacted. |
Это часть электронной почты о секретном файле ЦРУ который выглядит на 95% отредактированным. |
Adoha, you're such a vital part of this congregation, of my life. |
Адога, ты такая жизненная часть и этого прихода, и моей жизни. |
You see the whole lower part of England is called central city now. |
Да. Понимаете всю нижнюю часть Англии сейчас называют центром города. |
No, I wrote that part. |
Нет, эту часть я написал сам. |
The only reason I told you was because part of me wants to say something to Aria. |
Единственная причина, по которой я рассказала это вам это потому что часть меня хочет сказать кое-что Арии. |
When I was young, that was the part I liked believing in. |
Когда была маленькой, мне нравилась эта часть. |
You pretty much missed out on the whole amends part of my life. |
Ты пропустила ту часть моей жизни, где я всё исправлял к лучшему. |
Let's skip the part where we pretend she's not one of them. |
Давай пропустим ту часть, где мы претворяемся, будто она не одна из них. |
Don't leave out the hard part, sweets. |
Не пропускай тяжелую часть, дорогуша. |
This part of the world hadn't even been discovered yet. |
Это часть мира была даже еще не открыта тогда. |
It's just like picking off another part of your forehead. |
Это как вытащить другую часть лба. |
The mail is a part of this. |
И письма - часть этой системы. |
It's part of the defense theory, Your Honor. |
Это часть защитной тактики, ваша честь. |
Or we'll withhold part of our dues. |
Или мы удержим часть от наших налогов. |
And when I saw you on the television, as part of the Hughes case... |
И когда я увидел вас по телевизору, как часть Хьюз случае... |
Well, that's part of the reason why I came by. |
Ну, это часть причины, по которой я здесь. |
It's part of you, now, forever. |
Это теперь часть тебя, навсегда. |
With respect, dear Aunt Dahlia, this is all part of my plan. |
Достопочтенная, дорогая тетя Далия, все это часть моего плана. |
You are all part of my crew now. |
Теперь вы все часть моей команды. |
A ship is no better than her smallest part. |
Корабль не может быть лучше, чем его малая часть. |