Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Part - Часть"

Примеры: Part - Часть
The decision was opposed by many intellectuals and part of the population. Против этого решения выступили многие представители интеллигенции и часть населения.
That's part of who he is. Это часть того, кем он является».
The northern part of the lake is in Chinese territory. Северная часть озера принадлежит территории Китая.
The new video is the first part of the DVD There's Something About Ashley. Новый клип - это часть DVD Кое-что об Эшли.
The end of a new hose after dipping into the pure refrigerant should be put on a connecting part of the pipeline. Конец нового шланга после окунания в чистый хладагент надеть на соединительную часть трубопровода.
The northern part of Amager and Valby were also incorporated into the City of Copenhagen in 1901-02. Северная часть Амагера и Велби также были включены в Копенгаген в 1901-02.
The upper part of the prominent southern side is free of forest. Верхняя часть видимой южной стороны свободна от лесов.
The coach/bus factory since 1961, originally part of Floirat and Isobloc. Анноне С 1961 автобусный завод, первоначально часть Floirat и Isobloc.
During the construction an unknown burial ground was encountered (an older part of the cemetery), leading to archaeological excavations. При строительстве было обнаружено неизвестное захоронение (старая часть кладбища), что привело к дальнейшим археологическим раскопкам.
A significant part of academic and research base was laid in the period of Dutch colonization. Значительная часть академической и исследовательской базы была заложена ещё в период голландской колонизации.
This work was continued and updated as part of JSR 166 which was chaired by Doug Lea. Работа над ним была продолжена как часть JSR 166 под председательством Дага Ли.
DEC agreed to sell StrongARM to Intel as part of a lawsuit settlement in 1997. DEC согласилась продать StrongARM компании Intel, как часть урегулирования судебного иска в 1997 году.
In India, where part of the constellation of Sagittarius represents an Elephant, this star forms the creature's tail. В Индии, где часть созвездия Стрельца представляет слона, эта звезда образует его хвост.
In 1936 during strong hurricane all top part of church together with bells has fallen to the ground. В 1936 году во время сильного урагана вся верхняя часть церкви вместе с колоколами упала на землю.
It is an important part of our history as a country and a team. Это важная часть истории нашей страны и команды».
Elkosh, established in 1949, occupies part of the village site. Елкош, деревня созданная в 1949 году, занимает часть территории.
In 1853 the eastern part of Los Angeles County was used to create San Bernardino County. В 1853 году восточная часть округа Лос-Анджелес была использована для создания округа Сан-Бернардино.
Moreover, this important part of his face had healed their lives. Более того, эта важная часть его лица зажила своей жизнью.
The state will assume part of the risks of start-up loans. Государство возьмет на себя часть рисков предоставления "стартовых" кредитов.
At the outset of their experiments they regarded control as the unsolved third part of "the flying problem". В начале своих экспериментов они определили управление как нерешённую третью часть «проблемы полёта».
It was founded in 1974 as part of the Macdonald Futura publishing company. Компания была основана в 1974 году как часть издательского дома «Macdonald Futura».
The eastern part was named Lower Canada. Другая часть была названа Нижней Канадой.
Computer as a central part of my new appartment interior. Компьтер как центральная часть интерьера новой квартиры.
In Egypt it was abolished by Muhammad Ali as part of his centralization efforts in the early nineteenth century. В Египте Ильтизам был отменён Мухаммедом Али как часть его усилий по централизации страны в начале девятнадцатого века.
This part of the system is designated for use by the managerial personnel of the insurance company. Эта часть системы предназначена для использования управленческим персоналом страховой компании.