Here's the part where they tell me to go to Griffith park with the body... |
Вот часть где они говорят мне, пойти в Гриффит парк с телом... |
The difficult part is not killing him before he can. |
Трудная часть не убив его, прежде чем он может. |
That's a part of the story so... ugly I've never mentioned it before. |
Эта часть истории... неприятна, я не упоминала о ней раньше. |
Just part of your cover to protect the secrecy of the Hive. |
Это просто часть вашего прикрытия для обеспечение секретности "Улья". |
The dan part was a mistake, but I did ask blair to help. |
Часть с Дэном была ошибкой, но я не просила Блэр помочь. |
I just wanted you to see he's not part of this world. |
Я просто хотел, чтобы ты увидела, что он не часть этого мира. |
That's an inseparable part of what happened to Richard. |
Это неотъемлемая часть того, что случилось с Ричардом. |
At least a part of it. |
По крайней мере, часть их. |
All right, I did my part. |
Ладно, я свою часть выполнила. |
I'm just doing my part for the Harriet Tubman experience. |
Я просто делаю свою часть задания для урока о Гарриет Табмен. |
Not the screaming part, but... |
Не часть с криками, но... |
You should ignore this first part. |
Не обращай внимания на первую часть. |
Basically, this burger is the best part of my day so far. |
По сути, этот бургер - пока что лучшая часть моего дня. |
I guess she left that part out. |
Полагаю, эту часть она опустила. |
You said I was a part your team. |
! Ты же сказал, что я часть твоей команды. |
He connects, but he's part of something different. |
Он связан, но это часть чего-то совсем другого. |
Or the tissue covering the bionic part, it would be, I guess. |
Или ткань, покрывающая бионическую часть, могла бы, пожалуй. |
Some part of you knows it's time to deal with this. |
Какая-то часть тебя понимает, что пришла пора с этим разобраться. |
Making amends is part of my recovery. |
Совершенствоваться - это часть моего исправления. |
Each represents a special part of magic... love, wisdom, and courage. |
Каждая из них представляет особую часть магии... любовь, мудрость, мужество. |
Good is part of your name. |
"Добро" - часть твоего имени. |
You're one of us now, Dorothy, part of the Sisterhood of Witches. |
Теперь ты одна из нас, Дороти, часть сестринства ведьм. |
This short story is part of my daughter's English assignment. |
Этот рассказ - часть учебной программы моей дочери по литературе. |
So I decided to stay on in New Orleans to protect at least this part of the puzzle. |
Поэтому я решила остаться и защитить хотя бы эту часть загадки. |
It's part of my job, I notice human individuals and I noticed your face. |
Это часть моей работы, я замечаю людские личности и я заметил ваше лицо. |