Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Part - Часть"

Примеры: Part - Часть
This is the part which they found silicon. Это та часть которую искали те кремниевые.
At least the best part of my career is still ahead of me. По крайней мере, лучшая часть моей карьеры до сих пор впереди.
Releasing your feelings is all part of the therapy. Высвобождение эмоций - часть нашей терапии.
The anima is the female part of the male psyche. Анима это женская часть мужской психики.
Burke, you're part of an organization. Бёрк, ты часть какой-то организации.
Just tell me the part where his head exploded again. Повтори мне еще раз ту часть, где его голова взорвалась.
This job is part of his work-release program. Эта работа - часть его программы освобождения.
But there's a part of me that's always awake. Но какая-то моя часть... бодрствует и наблюдает со стороны.
Only one part: his head. Только одна часть: его голова.
I loved that book but I don't remember that part. Мне нравилась эта книга, но эту часть я не помню.
Dad, I'm part of the video game generation. Пап, я часть поколения видео игр.
That part of history has sunk and disappeared with our land. Эта часть истории утонула и исчезла вместе с нашей землёй.
I missed the first part, but the last sentence is all that matters. Первую часть пропустил, но значение имеет последнее предложение.
This is also part of Italian style: knowing how to serve. Кстати, это тоже часть итальянского стиля: знать как служить...
We have advanced combat medicine as part of our training. Мы проходили медицинскую помощь как часть нашей подготовки.
If I'm right, the position he was in is part of an American military detention protocol. Если я права, поза в которой он был, это часть американского военного протокола о задержании.
Well, part of our program involves random drug testing. Часть нашей программы включает выборочные тесты на наркотики.
I think we're a part of her act. Думаю, мы - часть её представления.
That should make the next part rather simple. Тогда следующая часть будет довольно простой.
Best part is, I'm Phil Chase. И вот и его лучшая часть - Фил Чейз.
Well... part of me thinks the kid's right. Ну... часть меня думает, что парень прав.
A genuine GM part for your genuine GM car. Настоящая часть от Дженерал Моторс для твоей настоящей машины от Дженерал Моторс.
The risks of failure multiply whenever the UN Security Council as a whole does not back the military part of the intervention. Риски неудачи множатся каждый раз, когда Совет Безопасности ООН в целом не поддерживает военную часть вмешательства.
Aid programs for developing nations should be considered a part of any global stimulus and long-term economic recovery plan. Программы помощи развивающимся странам должны рассматриваться как часть любой глобальной программы стимулирования экономического роста.
But this accounts for only a minor part (5%) of the private equity industry. Но это составляет только незначительную часть (5%) индустрии прямых инвестиций.