Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Part - Часть"

Примеры: Part - Часть
Military success in Afghanistan addressed the easiest part of the problem. Военный успех в Афганистане решил самую легкую часть проблемы.
In Northern Europe in the early postwar decades, part of this income financed fast expansions of welfare state programs. В Северной Европе в первые послевоенные десятилетия часть этого дохода финансировала быстрое расширение государственных программ социального обеспечения.
But I think the important part is the third one... which is essentially a philosophical issue. Но я думаю, важная часть - третья, которая является по существу вопросом философии.
They're part of an ancient greek divination ritual. Эти символы - часть древнегреческого магического ритуала.
I mean, part of it, is sure. То есть, конечно, это тоже часть всего, но...
Not the "carrying the weight" part. Не ту часть про подъем тяжестей, но...
Well, would have been nice to know that part. Было бы хорошо знать эту часть.
So the outer part of that brain is the neocortex. Внешняя часть мозга - это неокортекс.
Free medicines are only part of the solution. Бесплатные лекарства - это только часть решения.
You will have 25 minutes for part one of the exam. У вас есть 25 минут на первую часть экзамена.
Because that's a big part of it. Потому что это - важная часть проекта.
Now let's look at another part of the world, the former Soviet Republics of Central Asia, the 'stans. А сейчас рассмотрим еще одну часть света - бывшие советские республики Ценральной Азии.
Moreover, Tunisia's revolution was indigenous, not imported as part of some forcible regime change. Более того, революция в Тунисе была местной, не импортированной как часть некоторой насильственной смены режима.
MIME part with Content-ID' ' not found. Часть MIME с Content-ID не найдена.
Message part in namespace appears more than once in Message. Часть сообщения в пространстве имен появляется в сообщении несколько раз.
The service was unable to verify the cipher strengths negotiated as part of the SSL handshake. Службе не удалось проверить стойкости шифра, согласованные как часть подтверждения SSL.
Include the Windows Communication Foundation custom action script as part of this install action. Включить сценарий особого действия Windows Communication Foundation как часть данного действия по установке.
Some part of the expression is not supported. Action canceled. Часть выражения не поддерживается. Действие отменено.
This product is already installed as part of the operating system. Этот продукт уже установлен как часть операционной системы.
The area is now part of the German Land of Baden-Württemberg. В настоящее время их терртория является часть немецкой земли Баден-Вюртемберг.
Just before daylight on March 4, part of the Texian force broke through Mexican lines and entered the Alamo. Перед рассветом 4 марта часть техасцев прорвалась через мексиканские порядки и вошла в Аламо.
As part of Tyneside, Newcastle's economy contributes around £13 billion to the UK GVA. Как часть Тайнсайда, экономика Ньюкасла способствуют поступлению в бюджет около 13 млрд фунтов стерлингов.
He named another part of the plantation Emmaville, but that name never stuck. Он назвал другую часть плантации Эммавилл, но это имя не прижилось.
The entire central part of the Market Hall building had been destroyed by a fire in 1963. Вся центральная часть здания крытого рынка был уничтожена пожаром в 1963 году.
Geographically part of the Tibetan Plateau, Aksai Chin is referred to as the Soda Plain. Географически часть Тибетского плато, Аксайчин называют содовой равниной.