If data unavailable, please see below for part measuring hints. |
В случае отсутствия этих данных ниже расположены примеры как измерять часть. |
In 1995, during hurricane the part of the obelisk got splintered off. |
В 1999 г. во время урагана часть обелиска откололась. |
In the west his territory included part of Chechnya up to Kabarda. |
На западе эта территория включала часть Чечни до Кабарды. |
Having the webslinger as part of the Marvel Cinematic Universe just feels right . |
Наличие веб-ролика как часть кинематографической вселенной Marvel просто кажется правильным». |
Please note, the federal dollar part of the selling price is normally paid in monopoly money. |
Пожалуйста заметьте, часть государственных средств отпускной цены будет нормальн платный в деньг монополии. |
The Marvel Universe is part of a multiverse, with various universes coexisting simultaneously usually without affecting each other directly. |
Вселенная Marvel - часть мультивселенной, где различные вселенные сосуществуют одновременно, напрямую не затрагивая одна другую. |
A substantial part of the central region of Utgard is covered with deposits from the relatively young Burr crater. |
Существенная часть центральной области Утгарда покрыта отложениями из относительно молодого кратера Бурр. |
Trust me, a part of me wants. |
Поверь, часть меня очень этого хочет. |
It... is part of the system. |
Они лишь... часть всей системы. |
Lots of things blow up in your face. It's part of being a woman. |
Многие вещи плюют тебе в лицо. это часть бытия женщиной. |
You see, it's all part of my mission. |
Видите ли, это все - часть моей миссии. |
Lieutenant, every agent in my unit... would sacrifice a body part to bring this guy in. |
Лейтенант, каждый агент в моем подразделении... пожертвовал бы часть тела за то, чтобы арестовать этого типа. |
But I felt he was in danger, that's the important part. |
Но я чувствовала, что он в опасности, это - важная часть. |
By horse for part of a day. |
Часть пути мы прошли на лошади. |
President carried out the first part of day, Deliberating with senators. |
Президент провёл первую часть дня, совещаясь с сенаторами. |
And don't cut that part of your life out. |
И не вычеркивай эту часть своей жизни. |
We're a part of a family operation in Chicago. |
Мы часть семейной деятельности в Чикаго. |
I mean, that was the first part. |
Это была только первая часть подарка. |
Then you should kill it... whatever part of you still loves me. |
Тогда тебе нужно убить... ту часть которая всё еще любит меня. |
Funny thing about Morgan- he's, he's actually a part of my spy team. |
Забавная вещь насчет Моргана - он, он вообще-то часть моей шпионской команды. |
Scary part was just... choosing to know it. |
Пугающая часть это лишь... решиться понять это. |
Most commonly a finger or some other body part from a saint. |
Обычно палец или другая часть тела святого. |
It's part of the ancient rites of all British kings. |
Это часть древнего ритуала всех Британских королей. |
Write the first part of your investigation into Masonry as if the big revelation will be in the next issue. |
Напиши первую часть твоего исследования Масонства... как если бы великое разоблачение будет опубликовано в следующем номере. |
This is the only part of my life that makes sense anymore. |
Это единственная часть моей жизни, которая всё ещё имеет смысл. |