Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Part - Часть"

Примеры: Part - Часть
They're part of the immune defense force, like the infantry. Они часть защиты иммунитета, как пехота.
He's a part of my past - I can put behind me. Эту часть моего прошлого я могу оставить позади.
I'll try to leave out the part about you breaking into that house with a baseball bat. Постараюсь опустить ту часть, где ты вломилась в дом с бейсбольной битой.
Now I've done my part. Спасибо. Я выполнила свою часть сделки.
I've decided to help them... to do my part. Я решил помочь им... Сделать свою часть работы.
The part about not remembering the code is True. Но часть о том, что я не помню код, - правда.
But part of my job is to look beyond appearances. Но часть моей работы видеть дальше очевидного.
I suppose you'll use part of the money to pay off some of your T.C.s. Думаю, ты используешь часть денег, чтобы оплатить свои чеки-Т.С.
You know, I'd be happy to invest part of my fee. Знаете, я бы хотел инвестировать часть своей оплаты.
If he's part of the Prince's entourage, - you can get to him. Если он - часть свиты принца, ты можешь к нему попасть.
Well, money's only part of it. Ну, деньги - это лишь часть работы.
Come on, man, that's part of her charm. Ну же, чувак, это часть ее шарма.
That part of me is gone for good. Ту часть меня уже не вернуть.
The part of wickery bridge that you forgot to burn. Часть от моста Викери, которую ты забыла сжечь.
This romance tells the story of a family from the Northeast of Brazil that moves to the Southeastern part of the country. Этот роман рассказывает историю семьи с северо-востока Бразилии, которая переезжает в юго-восточную часть страны.
The site () provides the technical part of the project connected to creation of necessary pages and systems of voting. Сайт () обеспечивает техническую часть проекта, связанную с созданием необходимых страниц и систем голосования.
The large amount of data was obtained, the part of them was visualized and shown in this report. Было получено большое количество данных, часть из которых визуализирована и представлена в данном отчете.
This part is also formed by two bays - Risan bay and Kotor bay. Эта часть также сформирована двумя бухтами - Рисанской и Которской.
After vi loads, you should see a part of the text file you loaded on your screen. После загрузки vi, на экране вы должны увидеть часть загруженного вами текстового файла.
But again, that only shows part of the picture. Но опять же, это всего лишь часть общей картины.
And nature is part of the generator, the driver for this building. Природа - часть источника энергии, управляющего зданием.
And I think that's also part of life. И это неотъемлемая часть нашей жизни.
And I found it fascinating that the social responsibility team was not formed as part of some grand corporate strategy. Меня восхитило то, что команда социальной ответственности не была сформирована как часть грандиозной корпоративной стратегии.
We have all a part of the solutions. Каждый из нас - часть решения.
For us, I think, part of the equation for our survival. Для нас, я думаю, часть формулы выживания.