Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Part - Часть"

Примеры: Part - Часть
All of those things are part of that equation. Все эти вещи - часть одного уравнения.
We're here, we're part of a community, sharing out ideas and discussing them. Мы здесь, мы часть общества, делимся идеями и обсуждаем их.
Failure is part of creating new and amazing things. Неудача - это часть создания новых и поразительных вещей.
You know, my favorite part of being a dad is the movies I get to watch. Знаете, моя любимая часть отцовства это смотреть кино.
Well, you are part of me. Но ты и есть часть меня.
Now comes the very risky part of my talk, which is to demonstrate that inanimate things can synchronize. Теперь наступает очень рискованная часть моего выступления, где мне надо продемонстрировать, что неодушевленные предметы тоже могут синхронизироваться.
It's only a small part of the area. Это всего лишь небольшая часть этой территории.
They can now sell part of those fruits to the orangutan project. Теперь они могут продавать часть фруктов для кормежки орангутангов.
I did not expect to be spending a significant part of my time as a Harvard surgeon worrying about checklists. Я не ожидал, что проведу значительную часть времени в качестве хирурга из Гарварда, беспокоясь о технологических картах.
And so the waiting is really the hardest part. Ожидание - это самая сложная часть.
And we form part of a global movement demanding decriminalization and self-determination. Мы часть глобального движения, которое требует декриминализации и самоопределения.
Still, an important part of the library was seized by the Nazis. В это же время часть библиотеки была разграблена оккупантами.
In 1805 it became part of bavaria. В 1805 году и эта часть перешла к Баварии.
In 1648 part of the Parliamentary fleet mutinied and joined the Royalist side. В 1648 году взбунтовалась часть флота Парламента, ушедшая к роялистам.
The story is ostensibly about a marooned space traveller's attempt to get a spare part for his starship, the Intrepid III. История якобы о попытке забытого космического путешественника получить запасную часть для своего звездолёта, Интерпид-ХХ.
The upper part is completed with a two-tiered attic and parapet columns in the form of towers. Верхняя часть завершена двускатным аттиком и парапетными столбиками в форме башен.
The central part of it ends with a small mezzanine with a low triangular pediment. Центральная его часть завершается небольшим мезонином с невысоким треугольным фронтоном.
It is part of Universal Music Group. Теперь они часть Universal Music Group.
In 1688, Louvois razed part of the defences of the town. В 1688 году министр Лувуа распорядился снести часть укреплений города.
Women comprise a predominant part of the party leadership. Женщины составляют значительную часть партийного руководства.
The street was constructed in the 1950s as part of the city's rebuilding and expansion plan after World War II. Парк был построен в 1950 году, как часть программы мэра по восстановлению города после Второй мировой войны.
As suggested by its name, a large part of its range is in the Chocó. Как следует из названия, основная её часть расположена в Поволжье.
But that is only one part of the story. И все это только часть списка.
But it is a vital, inspiring and life-revising work of contemporary art with some heart imbued into every part. Но это насущное, вдохновляющее и меняющее жизнь творение современного искусства проникает в каждую часть сердца.
Hood's division secured Devil's Den and the southern part of Houck's Ridge. Дивизия Худа заняла Берлогу Дьявола и часть хребта Хукс-Ридж.