You have to point to a specific part of the body. |
Вы должны обозначить больную часть тела. |
And if Toby is a part of it... then it'll suck. |
И если Тоби часть этого, тогда это будет полный отстой. |
I'm a part of this movement, like... |
Я - часть этого движения, как... |
Usually people got to meet me first before they figure that part out. |
Обычно людям нужно встретиться со мной чтобы узнать эту часть меня. |
You know, my story... it's part of your story. |
Знаешь, моя история... это и часть твоей истории. |
You said you stayed part of the night in that apartment. |
Вы сказали, что провели часть ночи в этой квартире. |
Danny, it's part of my outfit. |
Денни, это часть моего костюма. |
I was getting used to Jay being part of the team. |
Я так привыкла, что Джей - часть нашей команды. |
If my hands were free, I'd break every part of your face. |
Будь мои руки свободны, я бы набил каждую часть твоего лица. |
I'm part of this family, too, Elijah. |
Я тоже часть этой семьи, Элайджа. |
Well, this part of town is pretty quiet. |
Ну, это часть города довольна тихая. |
And maybe there's part of me that doesn't want to know. |
И какая-то часть меня просто не хочет знать правды. |
Mutations are an inevitable part of living on a planet like Earth. |
Мутации - неотъемлемая часть жизни на Земле. |
And what's worse is you tricked me into being a part of your sinful behavior. |
И что еще хуже - ты меня обманула и это часть твоего греховного поведения. |
I mean, that's the great part of my schedule. |
Я имею в виду, что это составляет большую часть моего расписания. |
Teaching the audience to imagine the whole when you are only giving them a part. |
Приучать зрителей воображать целое, когда показывается только его часть. |
Okay. That's part of my job. |
Ладно, это часть моей работы. |
You said this part of the case was clear-cut. |
Вы же говорили эта часть дела неоспорима. |
Humility is part of the learning process. |
Покорность - это часть процесса обучения. |
Now, this is the important part. |
А теперь, самая важная часть. |
I guess this is part of the 30%. |
Думаю, это часть 30%. |
Just never could figure out the "breathe air" part. |
И никак не могу понять ту часть, где поется про "вдыхать воздух". |
Even so, to access that part of me right now is too risky. |
Даже если так, использовать эту часть меня сейчас слишком рискованно. |
The best part about quarreling is making up. |
Лучшая часть ссоры - это примирение. |
Here's the funny part. I finally thought I had a friend. |
Вот забавная часть: я наконец-то подумала, что у меня появился друг. |