| You have to point to a specific part of the body. | Вы должны обозначить больную часть тела. |
| And if Toby is a part of it... then it'll suck. | И если Тоби часть этого, тогда это будет полный отстой. |
| I'm a part of this movement, like... | Я - часть этого движения, как... |
| Usually people got to meet me first before they figure that part out. | Обычно людям нужно встретиться со мной чтобы узнать эту часть меня. |
| You know, my story... it's part of your story. | Знаешь, моя история... это и часть твоей истории. |
| You said you stayed part of the night in that apartment. | Вы сказали, что провели часть ночи в этой квартире. |
| Danny, it's part of my outfit. | Денни, это часть моего костюма. |
| I was getting used to Jay being part of the team. | Я так привыкла, что Джей - часть нашей команды. |
| If my hands were free, I'd break every part of your face. | Будь мои руки свободны, я бы набил каждую часть твоего лица. |
| I'm part of this family, too, Elijah. | Я тоже часть этой семьи, Элайджа. |
| Well, this part of town is pretty quiet. | Ну, это часть города довольна тихая. |
| And maybe there's part of me that doesn't want to know. | И какая-то часть меня просто не хочет знать правды. |
| Mutations are an inevitable part of living on a planet like Earth. | Мутации - неотъемлемая часть жизни на Земле. |
| And what's worse is you tricked me into being a part of your sinful behavior. | И что еще хуже - ты меня обманула и это часть твоего греховного поведения. |
| I mean, that's the great part of my schedule. | Я имею в виду, что это составляет большую часть моего расписания. |
| Teaching the audience to imagine the whole when you are only giving them a part. | Приучать зрителей воображать целое, когда показывается только его часть. |
| Okay. That's part of my job. | Ладно, это часть моей работы. |
| You said this part of the case was clear-cut. | Вы же говорили эта часть дела неоспорима. |
| Humility is part of the learning process. | Покорность - это часть процесса обучения. |
| Now, this is the important part. | А теперь, самая важная часть. |
| I guess this is part of the 30%. | Думаю, это часть 30%. |
| Just never could figure out the "breathe air" part. | И никак не могу понять ту часть, где поется про "вдыхать воздух". |
| Even so, to access that part of me right now is too risky. | Даже если так, использовать эту часть меня сейчас слишком рискованно. |
| The best part about quarreling is making up. | Лучшая часть ссоры - это примирение. |
| Here's the funny part. I finally thought I had a friend. | Вот забавная часть: я наконец-то подумала, что у меня появился друг. |