| I have no interest in feeling the firm part, but I'll hang out with the rest. | Я не заинтересована в том, чтобы почувствовать непоколебимую часть, но я бы повеселилась с остальным. |
| What you saw upstairs was a small part of a computer program. | То что вы увидели наверху была небольшая часть компьютерной программы. |
| This next part should help you get over her. | Следующая часть поможет тебе покончить с ней. |
| It's the 'alive' part. | Эм... Это "живая" часть. |
| That this journey is part of your own time-line from the future. | Это путешествие - часть твоей собственной временной линии из будущего. |
| Best part - as the guests are coming in... | Самая лучшая часть: когда гости будут приходить... |
| They're part of a zombie Meals on Wheels program. | Они часть зомби-программы "Закусочной на колёсах". |
| The waiting is part of it. | Ожидание это только часть пути всего. |
| He was a part of the way I was before. | Он часть того, что я оставил позади. |
| Well, Richard, personal management is a big part of being a CEO. | Личный менеджмент - большая часть работы президента. |
| That is not part of our original agreement, but, I will fight. | Это не часть нашего первоначального соглашения, но я буду сражаться. |
| A part of him he doesn't want to let go of. | Та часть, которую он не хочет отпускать. |
| Like it's part of the culture. | Это как бы часть культурной традиции. |
| I think that's part of the problem. | Мне кажется, в этом часть проблемы. |
| Pretty sure it's part of the syndicate. | Уверен что они - часть синдиката. |
| It's just a tiny part of an overall campaign. | Это лишь малая часть целой кампании. |
| I thought that was all part of the zoo. | Я думал что это это все часть зоопарка. |
| But the most important part of the truth is of this is your fault. | Но самая главная часть правды в том что это была не твоя вина. |
| The part of the brain that controls language and speech production is located right around here. | Часть мозга, которая управляет языком и речью расположена где-то здесь. |
| But it's certainly not part of that equipment. | Но она безусловно не часть этого оборудования. |
| I'm-I'm sure they built one here somewhere, part of the atom test. | Я я уверен, что одно построено где-то тут, как часть ядерного испытания. |
| That's part of the plan. | А это как раз часть плана. |
| Probably part of a deeper question. | Возможно это часть более глубокого вопроса. |
| Just part of me was hoping that head was empty. | Просто часть меня надеялась что голова слегка пуста. |
| That part of my life wasn't pertinent to the book. | Эта часть моей жизни не касалась книги. |