Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Part - Часть"

Примеры: Part - Часть
This is the part where you say something or kiss me or run for the hills. Это та часть, где ты говоришь что-то о поцелуе со мной или побеге в горы.
I'm a big part of this company. Я - большая часть этой компании.
The beginning of the oath-taking is the best part. Начало присяги - самая лучшая часть.
Backed up by recorded conversations where you promised to give him part of your street tax. Подкрепленные вашими записями разговоров, где вы обещали дать ему часть своих денег, взятых с улицы.
And no small part of that is my fault. И в этом не малая часть моей вины.
The part of me that thinks, that feels. Часть меня, которая думает, чувствует.
I'm a part of that family. Я часть нашей семьи, как и ты.
I'm not part of anything. Я не часть чего-то там, ясно?
Magic is a part of you, Swan. Магия - часть тебя, Свон.
This is all a perfectly natural and necessary part of becoming a woman. Это вполне натуральная и обязательная часть становления женщиной.
But that's the part of the control that's safe. Но это часть панели управления которая уцелела.
Money which have been part of me. Мои деньги - это не часть меня.
The thing is, you didn't do your part, Sandford. Дело в том, что ты не сделал свою часть, Сэнфорд.
No, it's just another part of my charm. Да, такова часть моего обаяния.
Whatever's happened to Cordy, he's part of it. Что бы ни случилось с Корди, он - часть этого.
No need to keep my part of the bargain. Нет нужды выполнять свою часть сделки.
These are part of a collection recently donated to us by Mr. Deter in his will. Это часть коллекции, которую нам недавно отдал мистер Детер по своему завещанию.
Maybe there's some part of that you just can't owe. Возможно, просто какую-то часть я не могу отдать тебе.
It was built 100 ago, part of an experimental site created by... Он был построен 100 лет назад, часть экспериментальной зоны, созданной...
It's like part of the wolf's body. Такое впечатление, что он часть тела.
And I can't even utter the last part. Я даже не могу произнести следующую часть.
I really didn't need to know that last part. Последнюю часть я знать не хочу.
The first part of your mission is a success. Первая часть твоего задания успешно выполнена.
The upper part is older and prettier, but everyone lives below. Верхняя часть более старая и красивая, но все живут внизу.
The sleepers represent the part of your mind that's already surrendered to the attack. Спящие воплощают ту часть вашего разума, ...что уже сдалась.