Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Part - Часть"

Примеры: Part - Часть
It's the part that used to be attached to the fuselage. Это та часть, которая крепилась к фюзеляжу.
Then I can replace the bad part, put it back together right, and it works. Потом я могу заменить сломанную часть, вставить ее обратно, и всё заработает.
Through the lies, some part of that boy's story is true. Несмотря на ложь, часть истории паренька - правда.
I lost part of myself on the journey. Я потерял часть себя по дороге.
The hunt's the most exciting part. Охота - это самая захватывающая часть.
Actually, it's a part of aversion therapy. На самом деле, это часть терапии отвращения.
I thought celibacy was a big part of the problem. Я думала, что целибат это основная часть проблемы.
That would only go part way to clearing your debt. Что бы идти только часть способ очистки вашего долга.
You need to remove the part of your brain that questions things and just do it. Ты должен отключить часть мозга что задает вопросы и просто делать.
I didn't know that was part of this scene. Я не знал, что это часть относится к месту преступления.
And part of you knows that's right, too. И часть тебя это знает тоже.
There's a part of the story I didn't tell you. Есть часть истории, которую я Вам не рассказал.
I can see part of his license plate. Я видела часть его номерного знака.
But he is a part of me. Но он часть меня и это навсегда.
I think I'm up to speed on that part. Эту часть, я думаю, можно опустить.
You're a part of this legacy, too, Nathaniel. Ты - часть нашей семьи, Натаниэль.
Another very challenging part of the track. Ещё одна очень сложная часть трека.
Go on Seba, you were on the best part. Иди ты Себа, Переходи на лучшую часть.
I have lost the immortal part, sir, of myself and what remains is bestial. Я потерял бессмертную часть самого себя и стал скотиной.
The tricky part isn't hearing them, but knowing what they truly mean. Самая сложная часть - это не услышать их, а понять, что они на самом деле значат.
Second part of course one, guys, let's get those greens. Вторая часть, ребят, давайте станем зелёными.
It is very dry in this part of the country, almost desert. Это самая засушливая часть страны, практически необитаемая.
If part of the file's been deleted the data compression ratio might be off. Если бы часть файла была стерта, коэффициент сжатия информации бы сбился.
That's the part of the brain that stops people from doing Whatever random and potentially destructive thing That pops into their head. Эта часть мозга не дает людям совершать всякие внезапные и потенциально разрушительные поступки, которые взбредут им в голову.
No, I think that's part of the Lycan package. Нет, я думаю это часть рода Ликан.