And I've possessed every part of them. |
И у меня была каждая их часть. |
They're not part of our plan. |
Но они не часть нашего плана. |
I want to know that the best part of my life is still ahead of me. |
Я хочу знать, что лучшая часть моей жизни ещё впереди. |
This letter is a very important part of the healing process. |
Это письмо - неотъемлемая часть выздоровления. |
Tell again the part about how the wings tasted. |
Расскажи ещё раз ту часть, где о том, какого вкуса были крылышки. |
I thought I was a part of your real life. |
Я думал, я часть твоей реальной жизни. |
That's not the part I take issue with. |
Эта не та часть, с которой я не согласен. |
I bet you they were part of the bomb. |
Держу пари, это часть бомбы. |
The U.S. is shouldering a large part of the cost... |
США взяли на себя большую часть расходов... |
I'm not part of that world any more. |
Я больше не часть того мира. |
Best part of a century I've waited for this. |
Большую часть столетия я ждал этого. |
Knowing how to bow out is part of the job. |
Знать, когда выйти из игры, часть работы. |
I walked away from that part of my life. |
Я оставил далеко позади ту часть моей жизни. |
All of the southeastern part of United States is his stove. |
Вся юго-восточная часть Соединенных Штатов - его плита. |
This isn't the embarrassing part of the story. |
Это не самая неловкая часть этой истории. |
There's something wrong inside of Ryan, part of him that's not working right. |
Что-то не в порядке внутри Райана, Часть его не работает правильно. |
I'm just a moving part, but I've kept it going on my own. |
Я просто движущаяся часть, но я продолжаю двигаться самостоятельно. |
Besides, those meetings are a relatively small part of the job. |
Кроме того, эти собрания - сравнительно малая часть работы. |
If he's part of our history, you should have told us about him. |
Если он часть нашей истории, вы должны были рассказать нам о нем. |
The hardest part of success is finding people that will be happy for you. |
Сложнейшая часть успеха - это найти тех, кто будет счастлив за тебя. |
Not just part of me, everything. |
Не какую-то часть, а всего меня. |
Well, it's all part of the story, judge. |
Всё это часть одной истории, судья. |
Perhaps the most invidious - and most dishonest - part of such agreements concerns investor protection. |
Возможно, наиболее оскорбительная - и наиболее нечестная - часть таких соглашений, касается защиты инвесторов. |
Now we see that these were only a small part of the total costs. |
Теперь мы видим, что это была только небольшая часть суммарных издержек. |
It was part of a system of dealing with prisoners put in place by Defense Secretary Donald Rumsfeld. |
Это была часть системы обращения с заключенными, созданная Министром Обороны Дональдом Рамсфелдом. |