| Brown Thomas is now a part of the Selfridge department store group. | Браун Томас теперь часть группы универмагов Селфридж. |
| Maybe this can be the easy part. | Возможно, это была самая лёгкая часть. |
| Rick and his people are part of this community now in all ways as equals. | Рик и его люди теперь часть этого сообщества. |
| So, this is the official part, Mrs. Florrick. | Итак, это официальная часть, миссис Флоррик. |
| Especially the part about you turning 40. | Особенно та часть, где ты сказал, что тебе 40! |
| Anything after that, part of the game. | Всё, что было потом - это часть игры. |
| This is the part where Humphrey Bogart tells Ingrid Bergman they'll always have Paris. | Это та часть, где Хэмфри Богарт говорит Ингрид Бергман, что у них всегда будет Париж. |
| This is part of my battle attire for Laire. | Это только часть боевого облачения для саиров. |
| Got to admit, part of me was impressed he didn't fall for it. | Должна признать, часть меня была поражена, что он не клюнул. |
| There's no question this diamond's part of the stolen cache. | Без сомнения, этот бриллиант - часть украденной партии. |
| Okay, I don't like this part. | Так, эта часть мне не нравится. |
| I said "part of me," Les. | Я сказал "часть меня", Лес. |
| You know, dad, you're either a part of the solution... | Ты знаешь, папа, Либо ты часть решения... |
| Or I'm a part of the problem, I know... | "Либо я часть проблемы", я знаю... |
| A very, very important part of Navajo culture and apparently owned by the grandmother of Pocahontas. | Очень важная часть культуры навахо, и он принадлежал бабушке Покахонтас. |
| Must be some part of her life I'm not remembering. | Должно быть та часть жизни, которую я не помню. |
| You are a part of their life now. | Сейчас вы - часть его жизни. |
| As I said, it's all a part of... | Я говорил, что это часть... |
| Because unless I chop it down, that tree's now part of my life. | Потому что пока я не срубила его, это дерево - часть моей жизни. |
| The one part of that story I believe is that Scooter only had three friends. | Единственная часть этой истории, в которую я верю что у Скутера было всего три друга. |
| If you want to go and grab it while I ask the first part. | Ты можешь сходить и забрать ее, пока я задаю первую часть. |
| It's part of what makes her such a strong leader, I suppose. | Это часть того, что делает её таким сильным лидером, я полагаю. |
| They managed to isolate part of the variant gene and recombine it into a retrovirus. | Они сумели изолировать часть вариантных генов и рекомбинировать их в ретровирус. |
| But screw him if he's thinks he's taking the Diana Ross part from me. | Но фиг ему, если он решит, что заберёт у меня часть Дианы Росс. |
| Nighttime skin care is a big part of my postgame ritual. | Ночной уход за кожей часть моего после матчевого ритуала. |