Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Part - Часть"

Примеры: Part - Часть
During the First World War, a large part of the workforce was conscripted for military service. В годы Первой мировой войны значительная часть трудоспособного населения была призваны в армию.
It was part of the 105th Guards Vienna Airborne Division. Большая часть офицерского состава прибыла из 105-й гвардейской Венской воздушно-десантной дивизии.
It was part of an ongoing investigation examining his business dealings. Это была часть продолжающегося расследования, в ходе которого полиция исследовала его бизнес-активность.
Hence, a matrix is diagonalizable if and only if its nilpotent part is zero. Следовательно, матрица является диагонализируемой тогда и только тогда, когда нильпотентная часть нулевая.
Lexington was first settled circa 1642 as part of Cambridge, Massachusetts. Лексингтон был основан около 1642 года как сельскохозяйственная часть города Кембридж.
Elegant wrought iron balconies and bow windows came into fashion as part of this style. Элегантные кованые балконы и эркеры вошли в моду как часть этого стиля.
The lower part is colored green. Нижняя часть окрашена в зелёный цвет.
The album was re-issued along with Necroshine (1999) as part of a box set in 2003. Альбом был перевыпущен в 2003 году вместе с Necroshine как часть бокс-сета.
Maurice Lacroix was founded as part of Desco von Schulthess of Zurich in 1975. Maurice Lacroix была основана в 1975 году как часть семейной компании Desco von Schulthess из Цюриха, занимавшейся производством шёлка.
The film was released in limited theaters as part of "After Dark Originals". «51» вышел для показа в кинотеатрах осенью 2010 года как часть «After Dark Originals».
That part of the line, however, did receive artillery and mortar fire and some diversionary light attacks. Эта часть линии находилась под артиллерийским и миномётным обстрелом, испытав несколько лёгких атак диверсантов.
This group tried to cultivate the Germanic part of Dutch history, and promoted a racist and anti-semitic view. В этой группе пытались культивировать Голландию как часть Германии, был силён антисемитизм и расизм.
1963 saw a great part of the factory burned down. В 1963 году на фабрике произошёл крупный пожар, в результате которого большая её часть сгорела.
Due to his parents' jobs he spent part of his youth in South America. Из-за работы отца часть детства провёл в Новой Зеландии.
The stela is in good condition, although part of the top is missing. Церковь имеет неплохое состояние, хотя часть крыши развалилась.
Another part was lost because of the bombardments in World War II. Оставшаяся часть документов была утеряна из-за бомбардировок во время Второй мировой войны.
The central part of the main facade is marked with a small portico with four thin Corinthian columns. Центральная часть главного фасада выделена небольшим портиком с четырьмя тонкими коринфскими колоннами.
The village is located in the historical area of Ramenye (a part of Guslitsa). Деревня расположена в исторической местности Раменье (часть Гуслиц).
Bramston Beach Road passes through the southern part of the northern coastal plain through to the sandy beach there. Брамстон-Бич-роуд проходит через южную часть северной прибрежной равнины до песчаного пляжа.
It is an infrequent, but usually pathogenic, part of the skin microbiota. Это довольно редкая, но часто патогенная составная часть флоры кожи.
The main part of pirate fleet was destroyed in the battle. Большая часть арабского флота в сражении уничтожена.
A large part of the collection was moved there in 1986. Большая часть портов была выпущена в 1986 году.
It is the northernmost part of Vienna. Северная, самая широкая часть Вьетнама.
After the war, the battalion was sent to Japan as part of the British Commonwealth Occupation Force. После окончания боевых действий контингент был частично переведён на службу в Японию как часть оккупационных войск Британского содружества.
10 March - Battle of Burton Bridge, part of the Despenser War: Edward II drives off rebel forces. 7-10 марта - битва при Бертон-апон-Трент, часть войны Деспенсеров: Эдуард II разбивает повстанческие силы.