Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Part - Часть"

Примеры: Part - Часть
Washer liquid not directed to appropriate part of windscreen. Ь) Жидкость из стеклоомывателя не попадает в нужную часть ветрового стекла.
Violence in conflict and post-conflict situations or against women participating politically was part of that continuum. Насилие в условиях конфликта и постконфликтных ситуациях или в отношении женщин, участвующих в политической жизни, - это часть этого пространства.
A part that apparently you're pretty familiar with. Часть, с которой ты, по всей видимости, очень хорошо знаком.
While part 1 focuses on flame arresters, part 2 addresses electrical protection. В то время как часть 1 сосредоточена на пламегасителях, часть 2 касается взаимосвязи с защитой электрооборудования.
And that it exists through our most irrefutable part, our animal part. И находится ли он через нашу самую неопровержимую часть, часть животную.
Those meds are part of your therapy, and talk is the other part. Эти лекарства - часть твоего лечения, а разговор - другая часть.
You're doing the first part without the second part. В твоем варианте выполняется только первая часть.
Swearing is a part of English and it's a huge part of social interaction. Ругательства это часть английского и большая часть социального взаимодействия.
The Netherlands were split into an independent northern part and a southern part that remained under Spanish control. Нидерланды были поделены на независимую северную часть и южную часть, остававшуюся под испанской властью.
The procedure before the Court consists of a written part and an oral part. Процесс рассмотрения дела в Суде включает письменную часть и устную часть.
I'll give you part three of part two. Я расскажу вам третью часть второй половины.
First part: terrifying, second part: incredibly hopeful. Первая часть: устрашающая, вторая часть: невероятно обнадёживающая.
A part of his life, maybe, but not necessarily a big part. Часть его жизни, возможно, но не обязательно большая часть.
Moreover, this raises the question whether modalities for redress should be deemed part of universal jurisdiction or part of another normative regime. Кроме того, отсутствие такой нормы поднимает вопрос о том, должны ли средства правовой защиты рассматриваться как часть универсальной юрисдикции или как часть какого-либо другого нормативного режима.
The Code contains all technical regulations: part A is mandatory, while part B is recommendatory. В Кодексе содержатся все технические постановления: часть А имеет обязательный характер, а часть В - рекомендательный.
Selective sourcing - part of IT services outsource, part of services in-house. Избирательное использование внешних ресурсов - часть услуг ИТ оказывается внешними, а часть - внутренними специалистами.
It would present one part to the Commission for destruction and illegally retain the second part. Он решил передать одну часть Комиссии на уничтожение и незаконно сохранить вторую часть.
That last part's the part I really don't like. Вот эта последняя часть мне совсем не нравится.
It covers the western part of Tokyo, the western part of Saitama Prefecture, the southwestern part of Gunma Prefecture, the southeastern part of Nagano Prefecture, and the northern part of Yamanashi Prefecture. Горы покрывают западную часть Токио, западную часть префектуры Сайтама, юго-западную часть префектуры Гумма, юго-восточную часть префектуры Нагано, северную часть префектуры Яманаси.
Ibid., part B. Ibid., part B. Ibid., part B. Ibid., part B. Ibid., part B. Ibid., para. Там же, часть В. Там же, часть В. Там же, часть В. Там же, часть В. Там же, часть В. Там же, пункт 2.
The western part of Gobustan is more precipitated in autumn and spring than eastern part of Gobustan since Kura lowlands covers the western part. Западная часть Гобустана более увлажнена осенью и весной, чем восточная часть Гобустана, поскольку Куринская низменность охватывает западную часть.
In many ways, IS is a hybrid: part movement, part network, and part organization. Во многих отношениях, ИГ представляет собой гибрид: часть движения, часть компьютерная сеть и часть организации.
The first part defines the format for positive values, the second part for negative values and the third part for zero. Первая часть определяет формат для положительных значений, вторая часть - для отрицательных, а третья часть - для нулевых.
Part trout, part turtle, part lamprey. Часть форели, часть черепахи, часть миноги.
She had my family killed as part of my recruitment. Это она убила мою семью - просто как часть процесса моей вербовки.