Most people think the hottest part of the flame is the white part. |
Большинство людей считает, что самая горячая часть пламени - белая. |
And part of me - the part that believed in what we were doing - that part... cared for you. |
Часть меня, которая верила в то, что мы делали, - она беспокоилась о тебе. |
Now a key part to the Bayesian is this part of the formula. |
Ключевая часть Байесовской теории в этой части формулы. |
First part: terrifying, second part: incredibly hopeful. |
Первая часть: устрашающая, вторая часть: невероятно обнадёживающая. |
But the robotics part is the hardest part. |
Но робототехника - наиболее сложная часть. |
Just part of my cover with the mongrels. |
Это просто часть моего прикрытия по делу с "Дворнягами". |
Because handholding is part of teaching. |
Потому что держать за руки - часть обучения. |
I guess the part where they invited us into their house. |
Наверное, ту часть, в которой они пригласили нас в свой дом. |
But your past is part of mine. |
Но не забывай, что в твоем прошлом есть часть моего. |
But we brought the best part home. |
Но мы притащили, лучшую его часть, домой. |
It was a part of their ongoing struggle with her. |
Это была часть их борьбы с нею, происходящей в то время. |
Because part of me wants you here running back-end. |
Потому что часть меня хочет, чтобы ты остался здесь и следил за прикрытием. |
Please is not a body part. |
"Пожалуйста" - это не часть тела. |
Only this part of the picture. |
Просто вот эта часть картины явно не закончена. |
While Lily insists this part was exaggerated: |
Лили в то же время настаивает на том, что эта часть была преувеличением: |
I was waiting for a terrifying part. |
Хорошо, ведь мы и ждали поистине пугающая часть. |
You just conveniently left out the part about using me. |
Ты просто случайно скрыла ту часть правды, где ты использовала меня. |
The part about me and Barry meeting in college was true. |
Та часть обо мне и Барри, встреча в колледже, была правдой. |
Blair's favorite part - Real-Time surveillance playback. |
Любимая часть Блэр - воспроизведение видео с камер наблюдения в реальном времени. |
This part contains new provisions not found in ADR 2009. |
Эта часть содержит новые положения, которых нет в издании ДОПОГ 2009 года. |
Expenses on armaments represent a tiny part of its overall budget. |
Расходы, связанные с вооружениями, составляют лишь небольшую часть в его общем бюджете. |
The other part seems to be in continuous movement. |
Остальная часть лиц, как представляется, часто меняют место работы. |
We see them as part of the ongoing strengthening of oceans governance. |
Мы расцениваем их как часть постоянных усилий, направленных на укрепление мер управления Мировым океаном. |
One part real, eight parts water. |
1/10-ая часть - настоящий алкоголь, 8/10-ых - вода. |
But putting it back is the easiest part. |
"Положить на место" - самая простая часть плана. |