In 1869, a great part of Ioannina was destroyed by fire. |
В 1895 году значительная часть Хелены была уничтожена пожаром. |
The game was first held during the 2006-07 season as part of the NBA All-Star Weekend. |
Матч всех звёзд впервые был проведён в сезоне 2006/07 как часть Звёздного уикенда НБА. |
It was produced as part of a series called Lip Synch for Channel 4. |
Фильм был показан как часть сериала «Lip Sync» на канале Channel 4 в 1989 году. |
It can be used as part of a cryptographic protocol to provide end-to-end encryption for instant messaging. |
Данный алгоритм может быть использован как часть криптографического протокола для того, чтобы обеспечить сквозное шифрование для мгновенного обмена сообщениями. |
This trilogy forms a central part of the Gong mythology. |
Трилогия составляет центральную часть мифологии Gong. |
A major part of Habitica is the role-playing aspect. |
Основная часть Habitica представляет ролевой аспект. |
He inherited the north-western part of Lake Van. |
Восточную часть ила занимает западная часть озера Ван. |
The line was opened in 1894 as part of the Kawagoe Railway linking Kokubunji and Hon-Kawagoe. |
Линия была открыта в 1894-м году как часть железной дороги Кавагоэ, связывающая станции Кокубундзи и Ханкавагоэ. |
The Far North is the part of Russia which lies mainly beyond the Arctic Circle. |
Крайний Север - часть территории России, расположенная главным образом к северу от Полярного круга. |
Under the Ottoman Empire, most of Transjordan was part of the Syria Vilayet. |
Во времена Османской империи большая часть Трансиордании находилась в составе Сирийского вилайета. |
A large part of the forest is protected by the Dzūkija National Park. |
Значительная часть лесов находится под защитой Дзукийского национального парка. |
This part of the arena is furnished with ramps and elevators. |
Эта часть арены оборудована пандусами и лифтами. |
She missed the first part of the season due to a fracture in her foot. |
Она пропустила первую часть сезона из-за перелома ноги. |
Starting with version 2.10 it is an official part of the GNOME. |
С версии 2.22 входит в официальную часть среды GNOME. |
The first part of the unfinished space opera animated saga under the working title Star World. |
Первая часть незаконченной фантастической мультипликационной саги под рабочим названием «Звёздный мир». |
The Contarini-Rosselli map is the oldest surviving printed map depicting any part of the American continent. |
Планисфера Контарини является старейшей сохранившейся печатной картой, изображающей некоторую часть Американского континента. |
The belongings would be sold, with part of the proceeds used to support the orphaned Donner children. |
Вещи должны были быть проданы, а часть средств направлена на поддержку детей-сирот Доннера. |
CERGE-EI students frequently conduct part of their dissertation research at partner universities in Western Europe and North America. |
На втором этапе студенты как правило проводят часть своих исследований в университетах Западной Европы и США. |
Marine bacteriophage form an important part of deep sea ecosystems. |
Морские бактериофаги составляют важную часть глубоководных экосистем. |
Asakusa Shrine is part of a larger grouping of sacred buildings in the area. |
Храм Асакуса часть большой группы святых зданий в области. |
It contains part of Jakarta Old Town. |
Западная Джакарта содержит часть Старого города Джакарты. |
In 2004, it was sold as part of the Forbes Collection to Viktor Vekselberg. |
В 2004 году оно было продано как часть коллекции Форбса Виктору Вексельбергу. |
The temperature seldom exceeds 29 ºC (84 ºF) even during the warmest part of the year. |
Температура редко превышает 26 ºC (79 ºF) даже в самую теплую часть года. |
The original part of the museum has later become dubbed the Little Wooden Town. |
Оригинальная часть музея позже получила название Маленький деревянный посёлок. |
It is also sufficient to write only part of the name as the search is performed on any string in the name. |
Достаточно также написать только часть названия, так как поиск производится и по любому стрингу. |