Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Раздел

Примеры в контексте "Part - Раздел"

Примеры: Part - Раздел
I didn't read the part where you... Я не прочитала тот раздел, где написано, что делать, когда поймаешь рыбу...
The Terrorism Act therefore contains a temporary part for Northern Ireland. Поэтому в Законе о борьбе с терроризмом временно содержится раздел, касающийся Северной Ирландии.
A special part deals with monitoring and evaluation and in this relation also with the collection of data. Отдельный раздел посвящен мониторингу и оценке, а также связанному с этим сбору данных.
Accordingly, this part of the commentary would need to be revisited and revised. Таким образом, данный раздел комментария нуждается в повторном изучении и пересмотре.
It was agreed that this part of the commentary would be revised. Была достигнута договоренность о том, что данный раздел Комментария будет пересмотрен.
My favorite part of the paper. Это - мой любимый раздел в газете.
One part would deal with national legal, institutional and administrative frameworks based on the first questionnaire. Первый раздел будет посвящен национальным юридическим, институциональным и административным рамкам и основываться на итогах рассмотрения первого вопросника.
The second part of the report presented the conclusions drawn from the cases discussed. Второй раздел доклада содержал выводы, полученные на основе анализа этих примеров.
It includes a specific part dealing with sustainable energy. В него включен конкретный раздел, посвященный устойчивой энергетике.
This part focuses on the policy environment and on actions that Governments can take to increase access to ICT. Данный раздел посвящен главным образом вопросам политики и действиям, которые предпринимают правительства по расширению доступа к ИКТ.
At a later stage, this article may be moved to the procedural part of the Protocol. На более позднем этапе эта статья может быть помещена в раздел Протокола, посвященный процессуальным нормам.
The second part of the TER database includes more detailed information on the nodes, railway rolling stocks and combined transport. Второй раздел базы данных ТЕЖ включает более подробную информацию о железнодорожных узлах, подвижном составе и комбинированных перевозках.
This part is a miscellaneous collection of personal pages in our site. Этот раздел - самое пестрое собрание персональных страниц на нашем сайте.
To ask your question to us, please visit communication part. Если имеются интересующие вас вопросы, то вы можете посетить раздел общения.
The brightest area shows the most interesting part of your site for users. Самая яркая область показывает тот раздел вашего сайта, который наиболее интересен вашим посетителям.
That part of the document relates to the work of the Committee on a Nuclear Test Ban. Этот раздел документа касается работы Комитета по запрещению ядерных испытаний.
The Conference approved the prices part of programme element 3.9. Конференция одобрила раздел, касающийся статистики цен, программного элемента 3.9.
EPROS (European Plan for Research in Official Statistics) is the statistical part of the EU's Fifth Framework Research Programme. ЕПИОС (Европейский план исследований в области официальной статистики) представляет собой статистический раздел Пятой рамочной программы исследований ЕС.
The second part of the Charter deals with the relationship between the countries as autonomous entities. Второй раздел Хартии посвящен отношениям между странами как самостоятельными образованиями.
A special part of the Human Rights Ombudsman's report is devoted to disciplinary procedures against residents of social security institutions. Особый раздел доклада Уполномоченного по правам человека посвящен дисциплинарным процедурам в отношении обитателей заведений системы социального попечения.
Another part could contain weapon-specific requirements for selected munitions and ordnance on, for example, detectability and self-destruction mechanisms. Другой раздел мог бы содержать конкретно-оружейные требования применительно к выбранным боеприпасам и снарядам, например в отношении обнаруживаемости и механизмов самоуничтожения.
A major part of the Action Plan concerns the development of the priority infrastructure projects, described below. Основной раздел Плана действий, касающийся разработки приоритетных проектов в области инфраструктуры, приводится ниже.
The prosecution part of the questionnaire for the United Nations Survey had proved to be the most controversial one. Самый трудный раздел вопросника для Обзора Организации Объединенных Наций связан с прокуратурой.
One of the key sources of information is part III of the annual reports questionnaire. Одним из основных источников информации является раздел III вопросника к ежегодным докладам.
Rail part of the CQ: MB adjusts this regarding chapter numbering. Preferably before mid-August 2002. Железнодорожный раздел ОВ: МБ скорректирует нумерацию глав, предпочтительно до середины августа 2002 года.