The central part is allocated with semi-columns with the molding located from above. |
Центральную часть выделяется полуколоннами с лепкой, расположенной сверху. |
Basically, the eastern part of the Khizi plateau flows through the Gilazi to the Caspian Sea. |
В основном восточная часть хызынского плато протекает через Гилази до Каспийского моря. |
In August 2008, Tisdale had part of his right leg amputated because of the bone cancer. |
Однако в августе 2008 года Тисдейлу всё-таки ампутировали часть правой ноги из-за рецидива рака кости. |
Most of the small amount of mail was sent and received by the European part of the population. |
Основную часть незначительных объёмов корреспонденции отправляли и получали европейцы, составлявшие меньшинство населения острова. |
The altar piece was brought to Madras as part of the spoils of war by the British troops who stormed Pondicherry in 1761. |
Алтарная часть была привезена в Мадрас британскими войсками, которые штурмовали Пондичерри в 1761 году, в качестве трофеев. |
The other engine and part of the landing gear plummeted down an elevator shaft. |
Другой двигатель и часть шасси упали в шахту лифта. |
There are indications that at least the southern part of this area was under Danish rule in the late 9th century. |
Есть свидетельства, что, как минимум, южная часть Вингулмарка находилась под властью данов в конце IX века. |
Basic part of the migrants later moved to the countries of Continental Europe. |
Основная часть в дальнейшем переселилась в страны континентальной Европы. |
It was later re-released as part of the AD&D Masterpiece Collection in 1996. |
В 1996 году была повторно выпущена на CD-ROM как часть AD&D Masterpiece Collection. |
The lower part of the gallery was later glazed and today contains the sacristy. |
Нижняя часть галереи позже была застеклена, в настоящее время там находится ризница. |
The c-KIT molecule comprises a long extracellular domain, a transmembrane segment, and an intracellular part. |
Молекула c-kit содержит длинный внеклеточный домен, трансмембранный сегмент и внутриклеточную часть. |
His specialty is in econometrics and has published a large part of his work in the journal Econometrica. |
Эндрюс является специалистом в области эконометрики, значительная часть его работ опубликована в журнале Econometrica. |
Since 1 January 2007, Montfort has been part of the municipality of Roerdalen. |
С 1 января 2007 года Монтфорт - часть муниципалитета Рурдален. |
The North Pole occupies part of the basin with depths of 6 to 10 meters. |
Северный плёс занимает часть котловины с глубинами от 6 до 10 метров. |
In a few cases part of the song was composed at the piano while others were whistled. |
Иногда часть песни сочинялась на фортепиано, в то время как остальные были насвистаны. |
The western part of the Volkerak is also called Krammer. |
Западная часть Волкерака носит название Краммер. |
It is partially blocked from vision by a crusader tower and only part of the right gate can be seen. |
Вид на них частично перекрыт башней крестоносцев, и наблюдать можно только часть правой арки. |
The most important part of Wolf's surviving oeuvre is his instrumental music. |
Наиболее важная часть сохранившегося музыкального наследия Вольфа - инструментальная музыка. |
Nast and Harper's also played an important part in securing Rutherford B. Hayes' 1876 presidential election. |
Наст и Weekly также играли важную часть в президентских выборах Резерфорда Хейза в 1876 году. |
Next part of the picture presents an industrial landscape which is a continuous movement of mechanisms, gears and trolleys. |
Следующая часть картины - индустриальный пейзаж, который представляет собой непрерывное движение механизмов, шестерёнок, вагонеток. |
Whoever has the intention to separate part of this water will face great difficulties. |
Если кто-то пробует потом отделить от неё часть, сталкивается с большими трудностями. |
Lamb is also a very popular part of Roman cuisine, and is often roasted with spices and herbs. |
Баранина также весьма популярная часть римской кухни, чаще всего она готовится со специями и травами. |
In 2009, HP sold part of Compaq's former headquarters to the Lone Star College System. |
В 2009 году HP продаёт часть бывшей штаб-квартиры Compaq. |
The surface may reflect all or part of the light ray, in one or more directions. |
Поверхность может отразить весь световой луч или только его часть в одном или нескольких направлениях. |
The central part of Wageningen was destroyed by artillery fire soon after the German invasion of the country in May 1940. |
Центральная часть Вагенингена была уничтожена огнём немецкой артиллерии после вторжения фашистской Германии в Нидерланды в мае 1940 года. |