Furthermore, information is important part of Finnish national road safety work. |
Кроме того, информация играет важную роль в работе по повышению безопасности дорожного движения в Финляндии. |
Hug me after I get the part. |
Обними меня после того, когда я получу роль. |
Well, congratulations on not getting the part. |
Что ж, поздравляю с тем, что не получили роль. |
Hejust knew Hattie had to play the part. |
Он просто понял, что именно Хэтти должна была сыграть эту роль. |
The part's the most important thing. |
Самым важным для меня является моя роль и ещё, пожалуй, любовь. |
Addison told her how superbly Eve had read the part. |
И потом Эддисон сказал ей, как прекрасно Ева читала свою роль. |
Other stakeholders play a prominent part in this coordination. |
В рамках этой координационной работы значительную роль играют также другие заинтересованные стороны. |
The Commonwealth will continue to play its part. |
Содружество будет и впредь играть свою роль в этом процессе». |
I here commit Ireland to playing its part. |
Я объявляю здесь о том, что Ирландия обязуется выполнять свою роль. |
They demand a response in which all peoples must play their part. |
Они требуют глобальных ответных мер, в осуществлении которых всем народам надлежит сыграть свою роль. |
Senegal would continue to play its part in efforts to combat terrorism. |
Сенегал будет и в дальнейшем играть свою роль в усилиях по борьбе с терроризмом. |
When I heard I got the part my knees buckled. |
Когда я услышал, что я получил роль, мои колени подкосились. |
I like that the part has those qualities . |
Мне нравится, что моя роль имеет эти качества». |
Their part in such a constellation will be to represent middle-class and ecologically oriented voters. |
Их роль в таком созвездии будет заключаться в том, чтобы представлять интересы среднего класса и озабоченных экологией избирателей. |
I want someone to play the part of my wife. |
Мисс Дикинсон, мне нужна женщина, которая сыграет роль моей супруги. |
His part I fear is rash. |
Его роль в этом плане, боюсь, безрассудна. |
You thought I had a part for you. |
Ты подумала, что у меня есть роль для тебя. |
It will have meaning only if all countries play their part. |
Она будет иметь значение, если только все страны будут играть свою роль. |
Peacekeeping operations sometimes play an important part in support of elections. |
В некоторых случаях важную роль в деятельности по оказанию помощи в проведении выборов играют операции по поддержанию мира. |
International policies and regulatory measures could also play an important part. |
Важную роль в этом могут также играть правильно проводимая международная политика и меры по регулированию. |
We will play our part in helping to resolve them. |
Мы, в свою очередь, выполним отводимую нам роль по содействию их решению. |
They must similarly play an active part in developing and strengthening KIT. |
Точно так же они должны играть активную роль и в развитии и укреплении систем ЗНТ. |
Establishing a national portal might be an essential part of this strategy. |
Не исключено, что важную роль в реализации этой стратегии может сыграть создание общенационального портала. |
We also recognize the critical part women play as peace-builders. |
Мы также признаем ту важную роль, которую женщины играют в миростроительстве. |
Partner countries must do their part. |
Страны, являющиеся нашими партнерами, должны выполнять отведенную им роль. |