I think you know that they are part of the condition. |
Думаю, вы понимаете, что это - часть сделки. |
So long as you keep your part of the bargain. |
До тех пор, пока вы часть сделки. |
I've now got fifty men going through this part and the Metropolitan Police are sending help. |
У меня пятьдесят человек, обыскивают эту часть, и столичная полиция посылает помощь. |
And you left out the most important part. |
И ты упустила самую важную часть. |
The reason your tremor exists is because this part of the brain isn't working properly. |
Причина вашей дрожи в том, что эта часть мозга не работает должным образом. |
After four minutes, part of Mr. Giordano's brain will die. |
Более 4 минут и часть мозга мистера Джордано умрёт. |
Well, the result was damage to part of Joey's brain. |
Ну, как результат, повреждена часть мозга Джоуи. |
It's just a small part that talks to your diaphragm, that initiates breath. |
Это маленькая часть, отвечающая за диафрагму, что инициирует дыхание. |
That part is damaged, so... |
Эта часть повреждена, так что... |
It's part and parcel of our computer now. |
Оно теперь - неотъемлемая часть нашего компьютера. |
And we need to encourage that. That's part of life. |
И мы должны это поощрять Это часть жизни. |
And it's not the part that talks. |
И это не часть которая говорит. |
Tom, I am so happy that you're part of our gang now. |
Том, я так рада, что ты теперь часть нашей компании. |
I guess part of me wanted to forget about the breakup too. |
Думаю, часть меня хотела забыть об этом расставании. |
You know, this part seemed better in my head, too. |
Знаешь, а эта часть тоже представлялась лучше в моей голове. |
The train is part of a pilot program for video security. |
Этот поезд - часть пилотной программы видеобезопасности. |
White Knight s-said that it was part of the plan. |
Белый Рыцарь сказал, что это часть плана. |
Show me that part of your shins that's hairless from your synthetic socks. |
Покажи мне ту часть своей голени, где от синтетических носков выпали волосы. |
Well... the "not your girlfriend" part I felt more about. |
Ну... "не ваша подруга" часть я чувствовал больше. |
Howard's still a part of your life. |
Говард все еще часть твоей жизни. |
I'm sorry, Victoria, but those wire recordings are a privileged part of a confidential investigation. |
Извини, Виктория, но эти записи - часть конфиденциального расследования, не подлежащая разглашению. |
All right, so we know Powell's part of the plan. |
Итак, мы знаем, что Пауэлл - часть плана. |
The best part 'when the captain Kai from' Joey Boy in a stun gun. |
Лучшая часть, когда капитан Кай дает мальчику Джоуи настоящий электрошокер. |
From Paris he has to make it to the unoccupied part. |
Из Парижа он должен уехать в неоккупированную часть Франции. |
It's part of the process your children are going through. |
Это часть процесса, в котором участвуют ваши дети. |