Relax, relax, it's part of the trick. |
Расслабься, это все часть представления. |
I think you might actually enjoy this part. |
Думаю, эта часть вам понравится. |
It's part of a Time Lord's job to insist on justice for all species. |
Это часть работы Повелителя Времени: настаивать на равных правах для всех видов. |
Well, then, it's a good thing the high-school part is nearly over. |
Ну, значит хорошо, что школьная часть мероприятия почти окончена. |
What part of what you just said is the... |
Какая часть из того, что ты мне только что сказала... |
It was the most dangerous part of their journey. |
Это была самая опасная часть их путешествия. |
Because part of me's still in love with you. |
Потому что часть меня ещё любит тебя. |
What he did was terrible, but some part of him was just trying to help. |
Он совершил ужасные вещи, но какая-то часть его просто хотела помочь. |
So anyone entering the secure part of our lab needs to go through a decontamination process. |
Любой входящий в охраняемую часть лаборатории должен пройти процесс дезинфекции. |
All these stables, practice fields, all part of the Madsen estate. |
Все эти конюшни, тренировочные поля, все это часть собственности Мэдсена. |
It's part of the job. |
Риск - это часть моей работы. |
Because those empty moments are also part of life. |
Ведь эти серые будни тоже часть нашей жизни... |
Saul? No, S-Saul is part of the problem. |
Нет, Соул часть этой проблемы. |
The Mon Calamari system is still part of the Republic. |
Система Мон Каламари по-прежнему часть Республики. |
Honey, this part is almost over. |
Дорогая, эта часть уже почти закончена. |
Travel is the part that you have a problem with? |
Путешествие - это та часть, с которой у тебя проблемы? |
He owns a part of you that I can't reach. |
Он захватил часть тебя, до которой мне не достучаться. |
I knew you'd like that part. |
Я знал, ты любишь эту часть. |
When you locate it, my part of the deal will be fulfilled. |
Когда обнаружите его, моя часть сделки будет выполнена. |
His death could have been part of a turf war gang job. |
Может быть, его смерть - часть войны за передел территорий между бандами. |
We spent best part of a day with you, Frank. |
Мы потратили на тебя лучшую часть дня. |
Look... I did my part, now you have to do yours. |
Слушайте я сделала свою часть, теперь дело за вами. |
Maybe a part of me still wants to throw a brick through that window. |
Часть меня всё ещё хочет кинуть кирпич в окно. |
Deliver the third part of the design schematic by Thursday. |
Доставь третью часть схемы к четвергу. |
Now tell me exactly which body part you'd like him to lose first. |
Какую именно часть тела ты бы хотела, чтобы он потерял первой. |