Actually, I think that part makes sense. |
На самом деле, я думаю эта деталь имеет смысл. |
Flight safety critical aircraft part... I know. |
Критически важная деталь самолета для безопасного полета... я знаю. |
And a brand-new part would mean a recent purchase. |
И совершенно новая деталь означает недавнюю покупку. |
Kasparov considerable the impeccable playing defensive line part in the success of the club. |
Безупречная игра в защитной линии Каспарова немалая деталь в успехе клуба. |
If there's only one working part, that's enough. |
Если хоть одна деталь работает - этого достаточно. |
The part for the washing machine is coming in tonight. |
Деталь для стиральной машины придет сегодня вечером. |
This was part of a Starfury you sold to a trader on Zafran 7. |
Эту деталь истребителя вы продали торговцу на Зафране 7. |
This was the final part of the puzzle. |
Видимо, это последняя деталь мозаики. |
I can't help but wonder which part is making the judgments. |
Не могу не поинтересоваться, какая же деталь принимает решения. |
This part is of no interest to me at this point. |
В данный момент эта деталь меня не интересует. |
It's... that's, like, the most important part. |
Это... она самая важная деталь. |
And this one part really does enable this product. |
И эта деталь действительно вдыхает жизнь в этот продукт. |
I didn't know the part would be faulty. |
Я не знала, что деталь будет неисправной. |
We found part of a detonator at the scene of the explosion, covered in Daniel Morgan's fingerprints. |
На месте взрыва мы нашли деталь от детонатора, всю в отпечатках пальцев Дэниела. |
So, we just need to link whoever bought that part to someone on the client roster of Rebecca's firm. |
То есть, нам всего лишь нужно связать купившего эту деталь с кем-нибудь из реестра клиентов фирмы Ребекки. |
Try not to forget that part. |
Постарайся не за быть про эту деталь. |
The lips are the most offensive part. |
Губы здесь - самая ужасная деталь. |
That device is part of a machine called the arc capacitor. |
Это лишь деталь машины под названием "конденсатор дуги". |
I don't know, maybe it's the fuel, a faulty part. |
Ќе знаю, может это из-за топлива, или повреждена деталь. |
Kubo, I really don't see how this part is important to our story. |
Кубо, я совершенно не понимаю как эта деталь относится к нашей истории. |
Firstly, it seems almost impossible to produce a part of a weapon that cannot be exchanged. |
Во-первых, по-видимому, почти невозможно изготовить деталь оружия, которую было бы нельзя заменить. |
My favorite part of the costume, truth be told. |
По правде именно они - моя любимая деталь костюма. |
There is another part in the report. |
И еще одна деталь в отчете. |
b) any malfunctioning or excessively worn emission-related original part shall be repaired or replaced; |
Ь) любая неисправная и чрезмерно изношенная оригинальная деталь, имеющая отношение к выбросам, подлежит ремонту или замене; |
Under these circumstances both tests must complete more than 300 brake applications without damage or failure for the part to have passed the test. |
В этих условиях для прохождения испытания деталь должна выдержать в ходе обоих испытаний более 300 нажатий на педаль тормоза без разрушения или выхода из строя. |