| Because she's part of a past that I tried to forget. | Потому что она часть моего прошлого, которое я пытаюсь забыть. |
| And part of it's not my fault. | И часть этого - не моя вина. |
| Right, but you can skip the "probably" part. | Правильно, но часть со "скорее всего" можете пропустить. |
| Som the first part was magical. | Что ж, первая часть была волшебна. |
| I seem to have forgotten a crucial part of my uniform. | Кажется, я забыл важную часть своей формы. |
| I know you're part of this cover-up. | Я знаю, вы часть этого заговора. |
| The hardest part - you can't tell anyone. | Тяжелейшая часть этого- вы не можете сказать никому. |
| Sounds like the part where you ask me to drive a truck somewhere. | Звучит, как та часть, где вы просите меня повести куда-то грузовик. |
| But then came part two of Dad's plan. | И тогда началась вторая часть плана. |
| But that's not the fun part. | Но это не самая забавная часть истории. |
| I notice you left that part out of your press conference. | Я заметил, что ты пропустил ту часть своей пресс конференции. |
| Although that part that you threw in about daddy... low blow. | Несмотря на ту часть, что ты сказала насчет папы... удар ниже пояса. |
| The label is so excited about having you as part of the fold. | Лейбл очень взволнован, что вы его часть. |
| I've never seen this part of the ranch. | Я никогда не видела эту часть ранчо. |
| This is the part when you call the ambulance. | Это та часть, где ты звонишь в скорую. |
| And everything that happens is part of it, including you. | И все, что происходит - его часть, и ты в том числе. |
| Besides, it's all part of the plan. | Кроме того, всё это часть плана. |
| My sweet... sweet sister is the purest part of my soul. | Моя сладкая... милая сестра - это самая чистая часть моей души. |
| I'm interested in that part of the world, yes. | Мне интересна эта часть мира, да. |
| I mean, even the part with his dad is okay. | В смысле, даже часть с его отцом ничего. |
| It's a part of who we are. | Это часть того, кто мы есть. |
| Yes, Helen, that's part of what modified assignment entails. | Да, Хелен, это обязательная часть отстранения. |
| And now he tells me that you're part of it. | А теперь он говорит мне, что ты часть этого. |
| Another part of that effort is on display at the US Military Command Center in Qatar. | Другая часть этих усилий - на дисплее Командного центра армии США в Катаре. |
| I think it's part of the Vietnam syndrome. | Я думаю, это часть вьетнамского синдрома. |