The best part of you is who you really are. |
Ваша лучшая часть, вот кем вы являетесь. |
Either you're part of a multinational gang of killers with a field office in Toronto... |
Либо ты - часть многонациональной банды убийц с местного отделения в Торонто... |
Obviously you're part of a high-security program. |
Естественно, ты часть сверхсекретной программы. |
And then another part of me is hoping that he'll ask to get back together. |
А другая часть надеется, что он попросит вернуть все назад. |
That's the neurotoxin eating away the part of your brain that allows you to believe things. |
Это нейротоксин пожирает ту часть мозга, которая отвечает за доверие. |
The casino wants to use me as part of a multi-stage ad campaign. |
Казино хочет использовать меня как часть многоступенчатой компании. |
I'm moving part of my library up there. |
Туда переедет большая часть моей библиотеки. |
We should've just skipped this whole part. |
Мы должны просто пропустить всю эту часть. |
But those memories are the real part of life, not the house. |
Но они - важная часть твоей жизни, эти воспоминания, а не тот дом. |
This house... and everything in it are all part of an elaborate disguise. |
Этот дом и все в нем это часть изысканного обмана. |
This is part of what it means to manage people, Curtis. |
Это часть того, что означает руководить людьми, Кертис. |
I doubt it's part of a school science project. |
Я сомневаюсь, что это часть оборудования школьной лаборатории. |
I've managed to retrieve part of a photo from the CD Rom. |
Мне удалось вытащить часть фотографий с этого диска. |
The outer part, where the shadow is fainter, is called the penumbra. |
Внешняя часть, где тень слабее, называется областью полутени. |
'This part of Connemara suffered as much as any, 'but its utter remoteness helped preserve the language. |
Эта часть коннемары пострадала не меньше других, но её исключительная удалённость помогла сохранить язык. |
It's all part of the Hickory Arms lifestyle. |
Все это часть образа жизни в Хикори Армс. |
You know, I think this is the part where I blacked out. |
Знаешь, по-моему это та часть, где я отключился. |
This complicated route is part of the castle's defenses. |
Этот сложный маршрут - часть защиты замка. |
For all we know, this is part of their plan. |
Насколько нам известно, это часть их плана. |
You always leave that part out. |
Ты все время забываешь эту часть истории. |
Zoe, a part of me still is hung up on you. |
Зоуи, часть меня все еще зациклена на тебе. |
Mitchell, superstitions are a big part of sports. |
Митчелл, суеверия - это большая часть спорта. |
Drew's a difficult part of my life that wasn't easy to put behind me. |
Дрю это трудная часть моей жизни это было нелегко оставить позади. |
Well, he's a part of the circle. |
Но... он же часть Круга. |
And the worst part is, he doesn't even remember. |
И худшая часть заключается в том, что... |