Unfortunately, you're also now part of our friend Ignacio's story. |
К сожалению, вы теперь часть истории нашего друга Игнасио. |
Rachel, you already did the hard part. |
Рейчел, ты уже сделала сложную часть. |
A part of me wants answers just as much as you do. |
Часть меня тоже жаждет ответов, как и ты. |
No, we can use the wood part for a diving board. |
Нет, мы могли бы использовать деревянную часть как вышку для прыжков. |
That's part of being a family. |
Это часть того, что называется "Семья". |
And that's part of this kind of wonderful, well, journey. |
Как часть потрясающего... скажем... путешествия. |
It's just part of the show. |
Мои реплики - это часть шоу. |
You all own part of the team, too. |
Каждому из вас отдаю часть команды. |
It was part of our spending money for Florida. |
Это была часть наших расходов на Флориду. |
The plan was to move the Stargate from a place they called Terminus to an older part of the city. |
Они планировали переместить врата из места Терминус в старую часть города. |
And you, Sylvia, may save part of the catalogue. |
А ты, Сильвия, сможешь спасти часть каталога. |
I saw part of a message he was... |
Я видел часть послания, которое... |
Fine, when you decide I'm part of your life, call me. |
Отлично, когда ты всё-таки решишь, что я часть твоей жизни, позвони мне. |
That was just part of my cover, sweetheart. |
Это была часть моей легенды, дорогая. |
It's part of my job. |
Ерунда, это часть моей работы. |
And that part of the message doesn't get through. |
И эта часть сообщения не дошла до публики. |
Doubt that was part of the original decor. |
Сомневаюсь, что это часть исходного декора. |
I just hope you're not part of that plan. |
Я просто надеюсь, что это не часть ТОГО плана. |
A part of her that cannot be seen. |
Часть ее разума... нельзя увидеть. |
Maintaining these records is a part of my duty as a staff officer. |
Следить за записями часть моих должностных обязанностей как штабного офицера. |
And in the morning we'll escort you to a safe part of the forrest. |
А утром мы проведём вас в более спокойную часть леса. |
It's part of who I am. |
Это часть того, кем я являюсь. |
Which is the only part of Hamilton's body that you haven't checked yet. |
И это единственная часть тела Гамильтона, которую ты еще не проверила. |
His cold despotic ways? Really part of his charm. |
Его холодные, деспотичные манеры, на самом деле, часть его обаяния. |
We're both a part of His plan. |
Мы оба - часть Его плана. |