| Unfortunately, you're also now part of our friend Ignacio's story. | К сожалению, вы теперь часть истории нашего друга Игнасио. |
| Rachel, you already did the hard part. | Рейчел, ты уже сделала сложную часть. |
| A part of me wants answers just as much as you do. | Часть меня тоже жаждет ответов, как и ты. |
| No, we can use the wood part for a diving board. | Нет, мы могли бы использовать деревянную часть как вышку для прыжков. |
| That's part of being a family. | Это часть того, что называется "Семья". |
| And that's part of this kind of wonderful, well, journey. | Как часть потрясающего... скажем... путешествия. |
| It's just part of the show. | Мои реплики - это часть шоу. |
| You all own part of the team, too. | Каждому из вас отдаю часть команды. |
| It was part of our spending money for Florida. | Это была часть наших расходов на Флориду. |
| The plan was to move the Stargate from a place they called Terminus to an older part of the city. | Они планировали переместить врата из места Терминус в старую часть города. |
| And you, Sylvia, may save part of the catalogue. | А ты, Сильвия, сможешь спасти часть каталога. |
| I saw part of a message he was... | Я видел часть послания, которое... |
| Fine, when you decide I'm part of your life, call me. | Отлично, когда ты всё-таки решишь, что я часть твоей жизни, позвони мне. |
| That was just part of my cover, sweetheart. | Это была часть моей легенды, дорогая. |
| It's part of my job. | Ерунда, это часть моей работы. |
| And that part of the message doesn't get through. | И эта часть сообщения не дошла до публики. |
| Doubt that was part of the original decor. | Сомневаюсь, что это часть исходного декора. |
| I just hope you're not part of that plan. | Я просто надеюсь, что это не часть ТОГО плана. |
| A part of her that cannot be seen. | Часть ее разума... нельзя увидеть. |
| Maintaining these records is a part of my duty as a staff officer. | Следить за записями часть моих должностных обязанностей как штабного офицера. |
| And in the morning we'll escort you to a safe part of the forrest. | А утром мы проведём вас в более спокойную часть леса. |
| It's part of who I am. | Это часть того, кем я являюсь. |
| Which is the only part of Hamilton's body that you haven't checked yet. | И это единственная часть тела Гамильтона, которую ты еще не проверила. |
| His cold despotic ways? Really part of his charm. | Его холодные, деспотичные манеры, на самом деле, часть его обаяния. |
| We're both a part of His plan. | Мы оба - часть Его плана. |