| Well, thatis part of my charm. | Ну, это часть моего обаяния. |
| Listening is a crucial part of any relationship. | Умение слушать - главная часть любых отношений. |
| There was a part of my life before Tenter Street full of cruelty and sadness. | Это часть моей жизни до Тентер стрит. полная жестокости и печали. |
| Especially that part where I got shot 37 times... | Особенно та часть, где в меня выстрелили 37 раз... |
| You always get to do this part. | Вот всегда ты разрабатываешь эту часть. |
| The client's privacy's part of the case. | Конфиденциальность клиентов - это часть дела. |
| I can't just turn off that part of myself. | Я не могу просто выключить эту часть себя. |
| I am entitled to this part of my life. | Я имею право на эту часть моей жизни. |
| I think she's got the pretty part down, too. | Думаю, что симпатичная часть у нее тоже есть. |
| So... that last part real quick. | Итак... что последняя часть быстро. |
| Hang on, this is my favorite part. | Стой, сейчас будет моя любимая часть. |
| Then we could pinpoint the part of the brain That's hallucinating. | Тогда мы определим ту часть мозга, которая галлюцинирует. |
| Since you're part of the company now, I thought you might care. | Теперь ты часть компании, думаю тебе есть до этого дело. |
| Of course, but I planned On at least part of his tuition being subsidized. | Конечно, но я-я рассчитывал, что хотя бы небольшая часть стоимости его обучения будет субсидирована. |
| I thought chuck was my future, Nate a part of my past. | Я думала, Чак - это мое будущее, а Нейт - часть моего прошлого. |
| Thing about people with secrets is, there's always a part of them that needs to talk. | Дело в том, что у людей с секретами, какая-то их часть всегда хочет выговориться. |
| I guess it's just... part of the human condition. | Я думаю, что это просто часть человеческой натуры. |
| Technically that's not even part of the suit. | Технически, это даже не часть костюма. |
| This part of the spirit world isn't so scary. | Эта часть мира духов не такая страшная. |
| I know stefan really hates that part of himself. | Я знаю Стефан ненавидит ту часть себя. |
| This is, this is merely part of the vetting. | Это, это просто часть проверки. |
| This is just a small part of it. | Это всего лишь небольшая его часть. |
| You're part of the NYPD family now. | Теперь ты - часть большой семьи, полиции Нью-Йорка. |
| Now its critical to a billionth part of a nanosecond. | Их критическое значение миллионная часть наносекунды. |
| But this might be the only part of the scenario you're imagining that is. | Но это только одна часть сценария, который ты представил. |