Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Part - Часть"

Примеры: Part - Часть
We need these people. We're part of a network. Мы нуждаемся в таких людях. мы - часть системы.
If you have errors, you can replace a part. Если появляются ошибки, вы можете заменить часть.
This is the only part that's battery backed up. Это единственная часть, где предусмотрена батарея.
Failure is part of creating new and amazingthings. Неудача - это часть создания новых и поразительныхвещей.
We can develop any part of the body. Мы способны создать любую часть тела.
I've had to move that part across, but only a millimeter. Пришлось подвинуть эту часть в сторону, но лишь на миллиметр.
And part of the joy of it is, you know the difficulty. А часть удовольствия заключается в сложности танца.
I did not expect to be spending a significant part of my time as a Harvard surgeon worrying about checklists. Я не ожидал, что проведу значительную часть времени в качестве хирурга из Гарварда, беспокоясь о технологических картах.
Every part of your body is vibrating at different frequencies. Каждая часть вашего тела вибрирует с разными частотами.
So it's telling you, to me, stone is part of her destiny. Камень говорит вам, мне, что он - часть её судьбы.
But curiosity, exploration, are part of the play scene. И, все же, любознательность и исследование - это часть игрового процесса.
All of those things are part of that equation. Все эти вещи - часть одного уравнения.
It reminds us that we are a part of nature, and we're not separate from it. Она напоминает нам, что мы - часть природы и не можем существовать без неё.
Then comes my favorite part of the question. Затем - моя любимая часть вопроса.
MT: Deception, it's a fundamental part of life. МТ: Ложь - существенная часть жизни.
And for the most part try to stop them from making this argument. Большая часть старается остановить подобные дискуссии.
So part of it is like a baseball glove. Часть его похожа на бейсбольную перчатку.
And the other part is on the inside where it sends signals into the cell. Другая его часть на внутренней стороне и посылает сигналы в клетку.
You then put a membrane on that and you apply pressure - so that's part of the extra program. После, вы кладёте мембрану и применяете давление - так что это часть дополнительной программы.
Support research institutions, because knowledge is an important part of wealth creation. Поддерживать научно-исследовательские учреждения, поскольку знания важная часть формирования благосостояния.
It's only a small part of the area. Это всего лишь небольшая часть этой территории.
They can now sell part of those fruits to the orangutan project. Теперь они могут продавать часть фруктов для кормежки орангутангов.
My work actually took me through many countries, and showed me a great part of the world. Моя работа фактически провела меня через многие страны и показала мне большую часть мира.
This actually forms a large part of our decision-making process. На этом основании человек формирует большую часть своих решений.
This part of the brain is called the anterior cingulate gyrus. Эта часть мозга называется anterior cingulate gyrus.