| She's just finished part of the training. | Она только что закончила первую часть обучения. |
| You've got the handsome part down. | Ну, первая часть точно про тебя. |
| You hear the best part of the soul of the common people. | Вы слышите лучшую часть души обычных людей. |
| We hold aloof from each other for the most part. | Мы держимся отчужденно друг с другом большую часть времени. |
| Aline says it's the most disturbing part of the whole thing. | Эйлин говорит, что это самая шизанутая часть всей истории. |
| The violent part horrified her so deeply she started getting a stomach ache. | И жестокая часть ее так напугала, что у нее заболел живот. |
| He was over here for the most part: Madison, Dixon. | Большую часть времени он был здесь, Мэдисон, Диксон. |
| I'll tell you the best part after work. | Расскажу вам самую интересую часть после работы. |
| We provided on-campus housing as part of Tyler's scholarship. | У нас предусмотрено жильё в кампусе, как часть образования Тайлера. |
| The religious part (if applicable) comes hours later, witnessed by close friends and relatives. | Религиозная часть свадьбы начинается через несколько часов в присутствии близких друзей и родственников. |
| Now we're all part of a formation. | Теперь мы все - часть общего строя. |
| In Texas, it's part of basic training. | В техасе это часть базовой подготовки. |
| He's a part of something called Operation Snake Head. | Он часть чего-то, что называется операция "Голова Змеи". |
| Just doing my part to speed up the judicial process. | Я просто делаю свою часть работы, чтобы ускорить судебный процесс. |
| The unbelievable part is the loving family. | Невероятная часть та, что про любящую семью. |
| I did my part, so you better get this bed done. | Я выполнила свою часть, так что тебе лучше разобраться с этой кроватью. |
| He's only a tiny part of it. | Человек... лишь малая часть ее. |
| Just remember, he's a part of me. | Не забывай, что он часть меня. |
| Let me translate this part for you directly. | Я переведу эту часть для тебя. |
| And now, the most important part of a wedding, the video. | А теперь самая важная часть свадьбы: видеосъемка. |
| I thought that by coming here to you I'd fulfill part of that obligation. | Я думал, что, обратившись к вам, я исполню часть этого обязательства. |
| That part don't always work. | Ну, эта часть не всегда работает. |
| So that's been a big part of every working day. | И так проходила большая часть каждого рабочего дня. |
| It's only a small part of the price to be paid. | Это лишь малая часть настоящей цены. |
| Women have had every part of me. | В каждой женщине есть часть меня. |