Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Part - Часть"

Примеры: Part - Часть
You said that it was part of the plan to hurt the vigilante. Ты сказал, что это часть плана, чтобы навредить Линчивателю.
The withdrawal of the drug from your system will be the hardest part. Вам предстоит полностью вывести наркотик из организма - это самая тяжелая часть лечения.
Just hope Lanie did her part. Надеюсь, что Лэни выполнила свою часть.
Taste testing is a necessary part of counterfeiting whiskey. Дегустация - необходимая часть подделывания виски.
All right, this next part is like French kissing. Так, следующая часть - как французский поцелуй.
Actually, the evidence is part of the scrapbook, so I have to leave the whole thing. Вообще-то, улика - часть этого альбома, так что мне придется оставить альбом целиком.
Now fire's a part of its DNA. Теперь огонь - часть его ДНК.
I think that you are part of this problem. Мне кажется, ты - часть этой проблемы.
I created a map showing where each body part was found. Я сделала карту, которая показывает, где найдена каждая часть тела.
Their shadows are just the only part you can see. Их тени - лишь часть, которую вы можете видеть.
What I've learned treating patients... death is just part of the deal. Чему я научилась, помогая пациентам Смерть - только часть сделки.
I think... I think part of me is a little jealous. Я думаю часть меня немного завидует.
The hardest part of the journey lies ahead. Самая трудная часть пути ещё впереди.
I just remembered another part of the Woodstock story. Я только что вспомнила другую часть истории про Вудсток.
Because this is part of the world we live in now, Peggy... Потому что они часть мира, в котором мы живем, Пегги...
Technically, I'm not part of the spy team anymore, so... Технически, я больше не часть команды, так что...
I think that this is part of the transformation what do these things cross. Я думаю это часть трансформации, через которую проходят эти твари.
This part of your story's over now... but a new chapter is just beginning. Часть этой истории завершена сейчас... но новая глава только что началась.
Yet another part of Will's life I've damaged. Еще одна часть жизни Уилла, которую я разрушила.
Man, we got to come to this part of town more often. Чувак, нам нужно почаЩе посещать эту часть города.
Yes, it's part of my dowry. Да, это часть моего приданого.
Only part I'm concerned about is the one that died here. Меня заботит только часть, которая погибла здесь.
Just by knowing it's all part of a larger design. Я думал о том, что все это часть великого плана.
Stan and I are part of the agency and Playtex is our client. Мы со Стэном - часть агентства, а "Плэйтекс" - наш клиент.
But this blood analysis shows that it was part me. Но анализ показал, что у ребёнка часть моей ДНК.