You said that it was part of the plan to hurt the vigilante. |
Ты сказал, что это часть плана, чтобы навредить Линчивателю. |
The withdrawal of the drug from your system will be the hardest part. |
Вам предстоит полностью вывести наркотик из организма - это самая тяжелая часть лечения. |
Just hope Lanie did her part. |
Надеюсь, что Лэни выполнила свою часть. |
Taste testing is a necessary part of counterfeiting whiskey. |
Дегустация - необходимая часть подделывания виски. |
All right, this next part is like French kissing. |
Так, следующая часть - как французский поцелуй. |
Actually, the evidence is part of the scrapbook, so I have to leave the whole thing. |
Вообще-то, улика - часть этого альбома, так что мне придется оставить альбом целиком. |
Now fire's a part of its DNA. |
Теперь огонь - часть его ДНК. |
I think that you are part of this problem. |
Мне кажется, ты - часть этой проблемы. |
I created a map showing where each body part was found. |
Я сделала карту, которая показывает, где найдена каждая часть тела. |
Their shadows are just the only part you can see. |
Их тени - лишь часть, которую вы можете видеть. |
What I've learned treating patients... death is just part of the deal. |
Чему я научилась, помогая пациентам Смерть - только часть сделки. |
I think... I think part of me is a little jealous. |
Я думаю часть меня немного завидует. |
The hardest part of the journey lies ahead. |
Самая трудная часть пути ещё впереди. |
I just remembered another part of the Woodstock story. |
Я только что вспомнила другую часть истории про Вудсток. |
Because this is part of the world we live in now, Peggy... |
Потому что они часть мира, в котором мы живем, Пегги... |
Technically, I'm not part of the spy team anymore, so... |
Технически, я больше не часть команды, так что... |
I think that this is part of the transformation what do these things cross. |
Я думаю это часть трансформации, через которую проходят эти твари. |
This part of your story's over now... but a new chapter is just beginning. |
Часть этой истории завершена сейчас... но новая глава только что началась. |
Yet another part of Will's life I've damaged. |
Еще одна часть жизни Уилла, которую я разрушила. |
Man, we got to come to this part of town more often. |
Чувак, нам нужно почаЩе посещать эту часть города. |
Yes, it's part of my dowry. |
Да, это часть моего приданого. |
Only part I'm concerned about is the one that died here. |
Меня заботит только часть, которая погибла здесь. |
Just by knowing it's all part of a larger design. |
Я думал о том, что все это часть великого плана. |
Stan and I are part of the agency and Playtex is our client. |
Мы со Стэном - часть агентства, а "Плэйтекс" - наш клиент. |
But this blood analysis shows that it was part me. |
Но анализ показал, что у ребёнка часть моей ДНК. |