I only know I felt a lot more comfortable when that part of the house was off-limits. |
Я знаю только, что чувствую себя гораздо более комфортно, когда эта часть дома недоступна. |
Because she's a part of me, Kyle. |
Потому, что она- часть меня, Кайл. |
But you have to go with him. That's part of the deal. |
Но ты должен поехать с ним, это часть договора. |
Forest gardens are one part of permaculture where design is clearly inspired by nature. |
Садовые леса - это одна часть пермакультуры, где дизайн определенно вдохновлен природой. |
I highlighted the part where he talks directly to Sara. |
Я выделил ту часть, где он обращается прямо к Саре. |
No, they're financial papers that we need to fill out as part of our separation agreement. |
Это финансовые документы, которые нам нужно заполнить как часть нашей договоренности о разъезде. |
This is part of operation because I said so. |
Это часть операции "Потому что я так сказал". |
It's a necessary part of your job, Aaron. |
Это важная часть твоей работы, Аарон. |
But this isn't a part of that. |
Но то, что здесь, не часть того. |
You've passed through a wormhole into a new part of the galaxy. |
Вы прошли сквозь червоточину в новую часть галактики. |
I can't tell you which part of Curzon Dax couldn't stop himself from acting shamefully with another man's wife. |
Я не могу сказать тебе, какая часть Курзона Дакса не смогла остановить себя от позорных действий с женой другого человека. |
Cruelty to animals is part of that. |
Жестокое обращение с животными часть этого. |
The winning design will be produced and sold as part of my Cool. |
Победивший дизайн будет производиться и продаваться как часть моей линии эксклюзивно для амазон.ком. |
I've done my part for the nice guy. |
В этом проекте, я сделала свою часть работы. |
You haven't heard the good part yet. |
Ты еще не услышал хорошую часть. |
Given it's part of our investigation, we'll have to take it into police custody. |
Этот артефакт - часть нашего расследования, мы должны забрать его на хранение в полицию. |
Okay, two parts plutonic quarks, one part cesium. |
Итак, две части плутониевых кварков, одна часть цезия. |
Usually, walking down the courthouse steps is the easy part of the adventure. |
Обычно выйти из суда это простая часть приключения. |
Maybe it was a part of his plan. |
Может, это была часть его плана. |
I meant the part about where you said you wouldn't marry me because of it. |
Я имел в виду ту часть, когда ты сказала, что не вышла бы за меня замуж из-за этого. |
I thought we were part of a team. |
Я думала, мы - часть команды. |
And here is the best part - his name is Charles Taylor. |
И сейчас лучшая часть... его зовут Чарльз Тейлор. |
I think my favorite part was when that guy drowned trying to save me. |
Думаю, моя лучшая часть была, когда тот парень утопился, пытаясь спасти меня. |
Some part of me thought that Barney would magically find it. |
Часть меня надеется, что Барни нашел его каким-то волшебным образом. |
This all looks like part of his research. |
Это похоже на часть его исследования. |