They're all part of the same music industrial complex. |
Они все - часть огромной музыкальной индустрии. |
Late on that fateful day, a fierce storm... slammed into the upper part of the mountain without warning. |
Позже в этот роковой день, жестокий шторм... обрушился на верхнюю часть горы без предупреждения. |
Spends part of each year here on a B1 visa. |
Проводит часть каждого года здесь по деловой визе. |
It's part of what I do. |
Это часть того, чем я занимаюсь. |
Now, sit still - this part's critical. |
Сиди ровно, эта часть самая важная. |
But the hospital is part of this community. |
Но больница - часть этого общества. |
See, this is the greatest part about our job. |
Слушай, это важная часть нашей работы. |
The animal world is infinite and we're a part of it. |
Животный мир бесконечен, и мы - часть его. |
Your only useful part is your finger. |
А твой палец - единственная полезная часть. |
She's pretty and honest, although she is part Wonderbra... |
Она милая и честная, и ещё она часть Вандербра... |
Tamás: upper part of the north line. |
Томаш - верхняя часть северной линии. |
Stiles told her about Lydia cracking the second part of the Dead Pool. |
Стайлз рассказал ей, что Лидия взломала вторую часть списка. |
Maybe it's part of being an Alpha. |
Может, это часть становления альфой. |
You're the only one who leaves the part of the bone. |
Вы единственный, кто оставляет часть кости. |
It's like if a part of my life got away from me. |
Как будто часть моей жизни украли. |
It's all part of the job, little brother. |
Это просто часть работы, братишка. |
That part of the game was beyond his control. |
Эту часть игры он не мог контролировать. |
It's just the top part was really little. |
Это просто верхняя часть была действительно мало. |
Thank you for being part of the photo shoot. |
Спасибо за то, что часть фотосессии. |
This is the part I never understood. |
Та часть, которую я никак не могу понять. |
This really is the hardest part of the job for me. |
Эта часть работы для меня самая тяжелая. |
That's part of a pretty amazing airline promotional giveaway. |
Это часть потрясающей рекламной кампании одной из авиалиний. |
Well, part of job performance at that level is leadership. |
Ну, часть ее обязанностей состоит в руководстве. |
I specifically told them to skip the boring testing part and jump right to the dangerous treatment. |
Я специально указал им пропустить скучную часть с тестами, и принятся сразу за опасное лечение. |
Well, maybe they should have moved that part up a little bit earlier, 'cause... |
Ну, возможно, им стоило передвинуть эту часть немного пораньше, потому что... |