Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Part - Часть"

Примеры: Part - Часть
Thinking I'm just a small part of this and those choristers are a small part but vital. Я нахожу это очень смиренным - думать, что я только малая часть этого, и остальные певчие - небольшая, но жизненно важная часть.
Ms. Duncan also had another part of her brain removed during this procedure, the part that controls impulses. Мисс Данкан во время операции также удалили часть мозга, часть, которая контролирует импульсы.
The southern part's always the best part of anything. Южная часть всегда лучшая часть чего-либо.
Maybe you're the next step in this whole evolutionary mess, part us, part them... Может, ты следующий этап этого эволюционного бедлама, Часть от нас, часть от них...
There was a secret part which detailed the practices allowed for GSS interrogators and a published part. Одна часть была опубликована, однако была и секретная часть, в которой подробно описывались практические методы, которыми разрешено пользоваться при проведении допросов сотрудникам ОСБ.
Only the European part of the country is part of the European Union and uses the euro. Как часть Испании, территории также являются частью Европейского союза и в качестве валюты используют евро.
If you want to search only a part of your document, first select that part of text, then open the Find & Replace dialogue box. При необходимости поиска только по одной части документа сначала выделите эту часть текста, а затем откройте диалоговое окно "Найти и заменить".
I've seen enough movies to know this is the part where the audience thinks it was all part of the show and loves it. Я видела достаточно фильмов, где зрители расценивают такие вещи как часть шоу и им это нравится.
What part, the part where you kidnapped a woman? Какую часть, ту, где похитили женщину?
I'm talking about a part of her that might be a part of this rock. Возможно, какая-то её часть, стала теперь частью этого булыжника.
He was trying to make his part of the evening the "fun" part. Он пытался сделать свою часть вечера веселой частью.
We think it's a missing part, possibly the only missing part left of Zerstoerer's staff. Мы думаем, это пропавшая часть, вероятно, единственная оставшаяся от посоха Разрушителя.
You're meant to hit the soft part of their nose with hard part of your forehead, not the other way around. Ты должен ударить по мягкой части носа с трудная часть вашего лба, а не наоборот.
The first part of this chapter focuses on urbanization and other forms of internal migration, while the second part covers international migration. Первая часть настоящей главы посвящена урбанизации и другим формам внутренней миграции, в то время как вторая касается международной миграции.
However, it would have been better to locate those provisions at the end of part three, on settlement of disputes, or even in a separate part four. Вместе с тем было бы лучше поместить эти положения в конец части третьей о разрешении споров или даже в отдельную часть четвертую.
Resolutions should also be more concise; the preambular part should be shorter and the operative part should be made more concrete, avoiding repetition. Кроме того, резолюции должны стать более лаконичными; необходимо сократить преамбулу и наполнить постановляющую часть более конкретным содержанием, избегая повторений.
It almost entirely covers Lithuania's adult population: part of them pay social insurance contributions, while another part receives social insurance pensions. Оно охватывает почти все взрослое население Литвы: одна часть населения вносит взносы на социальное страхование, а другая часть получает пенсии в рамках системы социального страхования.
This incredible feeling that you're only part of a timeline - a tiny part Это невероятное ощущение, что вы - только часть истории.
But we need the bad part of the plan to make the good part work. Но нам нужна плохая часть, чтобы хорошая сработала.
The part that is most important to us is the part which describes which practices may be used during interrogation. Наиболее важной для нас является та часть доклада, где описано, какие методы могут использоваться в ходе допроса.
Guyana supported the first part of recommendation 70.46, and had noted the second part. Гайана поддержала первую часть рекомендации 70.46 и приняла к сведению вторую часть этой рекомендации.
Business once confined their production activities to the national economy, apart from exporting a part of their production, and importing part of their intermediate inputs. Раньше бизнес ограничивал свою производственную деятельность национальной экономикой, экспортируя лишь часть готовой продукции и импортируя часть полуфабрикатов.
Mr. Bazinas (Secretariat) said that the commentary consisted of a general part and an asset-specific part. Г-н Базинас (Секретариат) говорит, что комментарий включает в себя общую часть и часть, посвященную конкретным активам.
Design, development and deployment of a contacts database for messaging (part 1) and meeting management (part 2). Подготовка, разработка и развертывание контактных баз данных для передачи сообщений (часть 1) и регулирования совещаний (часть 2).
Views were expressed that part one would reflect the longer-term objectives of the Organization while part two would cover a two-year period. Были также выражены мнения о том, что часть первая отражает более долгосрочные цели Организации, а часть вторая охватывает двухгодичный период.