I only got the first part. 6-3-N-9 something. |
Я запомнил только первую часть 5-3-Н-9. |
She showed me the dagger because it's part of Artie's plan. |
Она показала мне кинжал, потому что это часть плана Арти. |
I just wish that part of him would tell us where he's going. |
Хотелось бы, чтобы эта часть сказала нам, куда он направляется. |
It's part of a wire and some metal fragments. |
Часть провода и какие-то фрагменты металла. |
Our new owners are from your part of the world. |
Новые владельцы наших щенков из часть мира. |
Audrey and her dad are part of the same system that screwed us both. |
Одри и её папаша часть системы, которая поимела нас. |
It's part of her game, sir. |
Это часть её игры, сэр. |
I just feel like we're part of some plan that he has. |
Просто мне кажется, что мы часть какого-то его плана. |
This is the part of the fairy tale where the princess goes back to the hotel and watches TV. |
Это та часть сказки, где принцесса возвращается в свой отель и смотрит телевизор. |
It's a huge part of it, actually. |
На самом деле, это огромная часть процесса. |
So now I'm part of the story. |
Так что теперь я тоже часть истории. |
That part of the lake's pretty quiet after the summer season's over. |
Та часть озера довольно безлюдная после конца летних каникул. |
She's part of a cell, and they've activated. |
Она часть соты, и они активировались. |
Turns out I didn't need to be inside Grayson manor to play my part. |
Оказывается, меня не должно быть в поместье Грейсонов чтобы сыграть мою часть. |
Whatever the cover-up was, he was probably part of it. |
В чем бы ни была маскировка, он возможно её часть. |
I'm sure they'll cut that part out. |
Я уверен, они вырежут эту часть. |
Solar will make an important part of our portfolio. |
"Солар" составит важную часть наших инвестиций. |
And, last time I checked, Jack and your children were still part of this family. |
И, насколько мне известно, Джек и твои дети - все еще часть этой семьи. |
And the thought of giving him that last part of me... |
И мысль о том, чтобы отдать ему эту последнюю часть себя... |
We're all just part of this earth, here for a short time. |
Мы просто часть земли на краткий миг. |
This is the part of Christopher Columbus' discovery that people don't realize... |
Эту часть сделанного Христофором Колумбом открытия люди не осознают... |
But my problem - it's part of me. |
Но мои проблемы - это же часть меня. |
When Tom killed himself, part of me was angry at him for being weak. |
Когда Том покончил с собой, часть меня злилась на него за его слабость. |
I know he's a part of this. |
Я знаю, что он часть всего этого. |
At least you're a huge part of it. |
По меньшей мере, ее огромная часть. |