Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Part - Часть"

Примеры: Part - Часть
Once a part of an enemy has taken sufficient damage, it can break off. Как только определенная часть получила достаточный ущерб она может разорваться.
The church was for the most part closed off to the general public. Большую часть времени церковь закрыта для публики.
It was created in early January 2006 as part of a government decentralization program that re-organized the country's local government structures. Создана в начале января 2006 года как часть правительственной программы децентрализации, которая реорганизовала структуры местного органа власти страны.
Approximately 450,000 Greeks came to America between 1890 and 1920 as part of the flood of Eastern Europe immigrants. В 1890-1920 годы около 450000 греков приехало в Америку как часть потока иммигрантов из Восточной Европы.
This latter half generally met with mixed reviews in comparison with the first part. Последняя часть догадок в целом соответствует смешанным обзорам в сравнении с первой частью.
This part of the bastion was later renamed Spencer's Bastion. Эта часть бастиона позже была переименована в «Бастион Спенсера».
An advanced form of the game is used as part of the training for the grade of Internal Adept. Продвинутая форма игры используется как часть подготовки к уровню внутреннего адепта.
In 1929, the Western part of Flores was separated from the Bima Sultanate. В 1929 году Западная часть Флорес была отделена от Султаната Бима.
These vaults had to remain as at destruction of a fortress, only a land part was destroyed. Эти подземелья должны были сохраниться, так как при разрушении крепости, уничтожалась только наземная часть.
American singer Miguel covered the song during his performance at the Spotify House, part of SXSW concerts. Американский певец Мигель исполнил кавер на песню в Spotify House, часть концертов SXSW фестиваля.
He lost part of his right hand in a mining accident during this time. Он потерял часть правой рукой в аварии на шахте.
The typeface is also licensed by Monotype Imaging to printer manufacturers as part of the Vista 8 Font Set package. Шрифт также лицензирован Monotype Imaging для производителей принтеров как часть пакета Vista 8 Set Font.
A general disturbance quickly ensued and spread to the southern part of town. Общее волнение быстро росло и распространилось на южную часть города.
Only a very small part of the sermons that have been issued under his name are directly his. К сожалению, лишь незначительная часть проповедей, приписываемых Гейлеру и выпущенных под его именем, является непосредственно его.
It was planned as part of a backup route from St. Petersburg to Moscow. Планировалась как часть резервного маршрута из Петербурга в Москву.
The eyes are part of the brain, after all. В конце концов глаза - это часть мозга.
Mama always said that dying' was a part of life. Мама... всегда говорила, что смерть это всего лишь часть жизни.
You're part of a plot against the Draconian empire. Вы часть заговора против Драконианской империи.
But death's just a part of life. Но смерть это часть нашей жизни.
Do you know, oddly, Andy, the spitting part is good. Знаешь, Энди, странно, но часть с плевками хороша.
Mercy is not part of their code. Жалость - не часть их кодекса.
The mesh is the most important part of a middle-aged man's bathing suit. Эта сеточка - самая важная часть пляжных плавок для мужчины среднего возраста.
Sounds like you've grown to accept that this is a part of you. Звучит так, что ты принял эту часть себя.
I felt different, like... like a part of me was unlocked. Я чувствовал себя иначе, словно... словно какая-то часть меня была освобождена.
To reduce a part of daily charges of your company. Сократить часть ежедневных расходов Вашей компании.