Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Part - Часть"

Примеры: Part - Часть
These boxes are grouped hierarchically so that ray intersection tests (as part of visibility determination) can be efficiently computed. Они иерархически сгруппированы, чтобы тест на пересечение лучей (как часть процесса определения видимости) мог быть эффективно вычислен.
Macau Peninsula is the most populous and historic part of Macau. Península de Macau) - историческая и наиболее населённая часть Макао.
The ship was severely damaged, her aft part almost totally destroyed and the rest on fire. Корабль был сильно поврежден, её кормовая часть была почти полностью разрушена, на судне возник пожар.
Gradaščević sent a part of his army under the command of Ali-beg Fidahić ahead to meet Rashid-paša's forces. Градашчевич послал часть своей армии под командованием Али-бега Фидахича вперед навстречу войскам Рашида-паши.
Middle part is the symbol of the city itself, represented by city walls and the city gate. Средняя часть является символом самого города в лице городской стены и городских ворот.
Later he edited the unofficial part of Perm Governorate News. Позже редактировал неофициальную часть «Пермских губернских ведомостей».
Harley decided to mount the expedition as part of a major shift in British military policy, emphasizing strength at sea. Харли решил использовать экспедицию, как часть серьёзного изменения в британской военной политике, должную подчеркивать силу королевства на море.
A significant part of the plant was destroyed or burnt. Значительная часть завода была разрушена или сгорела.
Its central part depicts Ariadne and Dionysus in a banquet scene. Её центральная часть изображает Ариадну и Диониса во время пиршества.
These "runners" formed part of a wider torch security team which consisted of motorcyclists, pedal cyclists, senior officers and operational planners. Однако эти «бегуны» составляют только одну часть более широкой команды безопасности факела, которая состоит из мотоциклистов, велосипедистов, старших офицеров и оперативного планирования.
Architectural and construction part was organized by military engineer, Andrey Pavlovich Zenkov. Архитектурно-строительная часть была организована военным инженером Андреем Павловичем Зенковым.
The first instance was during the Summer War of 1941 (part of Operation Barbarossa). Первый такой случай произошёл в июне 1941 года (часть операции Барбаросса).
It was originally conceived as part of St Patrick's Seminary and is a good example of the Victorian Gothic Revival style. Первоначально оно было задумано как часть Семинарии Святого Патрика и является хорошим примером стиля викторианской неоготики.
The tower lost part of her function after 1886 when the new harbor of Tanjung Priok was opened. После 1886 года, башня потеряла часть своей функции, когда был открыт новый порт Танджунг Приок.
Getting the printer to work with your computer and the LPD spooler is the hardest part. Заставить принтер работать с компьютером и спулером LPD - самая сложная часть.
A part of pupils automatically get under influence of a secret society of masons and are absorbed inside. Часть питомцев автоматически попадают под влияние тайного общества масонов и поглощаются им.
Our customers are more than 100000 traders from 50 countries the major part of which falls at Europe and Asia. Клиентами компании уже являются более чем 100000 трейдеров из 50 стран мира, основная часть которых приходиться на Европу и Азию.
Therefore, part of the brain which is used more than one can know that their ability domisi show in everyday life. Таким образом, часть мозга, которая используется более, чем можно знать, что их domisi возможности показать в повседневной жизни.
At that, the site presents only a small part of the objects. При этом, на сайте представлена лишь часть объектов.
Real estate sellers have the possibility to get a part of our visitors as their potential purchasers. Продавцы недвижимости могут получить часть нашей аудитории в качестве потенциальных покупателей.
Worked on Performance Enhancing Measures for Tor Hidden Services (svn) as part of Google Summer of Code 2008. Работал над Мерами увеличения производительности скрытых сервисов Тог (svn) как часть Google Summer of Code 2008.
While part two uses an on screen incident and the subsequent investigation to demonstrate the basic principles of good investigation. Вторая часть использует сцену происшествия и последующее расследование для рассказа об основных принципах результативного расследования.
Note: Most hard part of the development of asynchronous code is proper designing of data flow. Философское замечание: Самая трудная часть разработки асинхронного кода - правильное проектирование процесса обработки данных.
The major part is still in use, partly second hand. Главная часть находится все еще в использовании, частично второй руке.
There players and coaches perceive a referee as part of the game. Там игроки и тренеры воспринимают судью как часть игры.