Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Part - Часть"

Примеры: Part - Часть
The part where I had him up to my office. Та часть, когда он пришёл ко мне в департамент полиции.
It's your fans' favorite part of the show. Фанаты больше всего любят эту часть шоу.
The West Wing is part of my DNA and vice verse. Западное крыло - часть моего ДНК и наоборот.
This is usually the part where you die. Это часть, где ты должен умереть.
You're not part of this administration anymore. Ты больше не часть этой администрации.
But your part will soon be over. Но ваша часть, будет окончена.
And because there's a part of me that wants to. И потому что часть меня хочет это делать.
Because this part of the fender has been repaired. Потому что эта часть крыла была восстановлена.
It was just a part of my job. Она всего лишь часть моей работы.
Well, a part of me sensed that his feelings weren't genuine for some time. Ну, часть меня чувствовала, что его чувства не были подлинными.
This part of the cerebellum... it's been altered somehow, stimulated, almost like Drill is... Эта часть мозжечка... несколько изменена, возбуждена, будто Дрилл...
No. I received their first letter as part of a family email chain, Christmas of 2007. Я получил их первое письмо как часть семейной переписки в Рождество 2007 года.
The thing you said back there about not being a part of anything. Эта штука, которую ты там сказал, про то, что ты не часть чего-либо.
He finds that part of each life that Honda can improve and gently bathes it in the most helpful information possible. Он находит ту часть каждой жизни, которую Хонда может улучшить и нежно купает её в самой полезной информации из возможных.
Did she show you the part when... Она показала ту часть, в которой...
I mean, sometimes I wonder what part of you is me. Я иногда думаю, какая же часть меня есть в тебе.
Hunting in the dark is definitely a part of his signature. Определенно, охота во тьме - часть его почерка.
I think that you remember the part that was you, so... Думаю, ты помнишь ту часть, где дело в тебе, так что...
That's a resonating tuner, part of an anti-gravity drive. Это резонирующий тюнер, часть антигравитационного двигателя.
We ought to buy all the land, not just part. Мы покупаем всю землю, а не одну её часть.
It's a few million years since this part of Antarctica was rainforest. Прошло несколько миллионов лет с тех пор как эта часть Антарктиды была тропическим лесом.
'Cause now, we're part of the system. Потому что сейчас, мы часть системы.
Because they're part of the story. Потому что они - часть истории.
Just the part that matters the most. Только ту часть, что имеет большее значение.
They had to remove part of his lung, Jack. Им пришлось удалить часть его легкого, Джеки.