The part where I had him up to my office. |
Та часть, когда он пришёл ко мне в департамент полиции. |
It's your fans' favorite part of the show. |
Фанаты больше всего любят эту часть шоу. |
The West Wing is part of my DNA and vice verse. |
Западное крыло - часть моего ДНК и наоборот. |
This is usually the part where you die. |
Это часть, где ты должен умереть. |
You're not part of this administration anymore. |
Ты больше не часть этой администрации. |
But your part will soon be over. |
Но ваша часть, будет окончена. |
And because there's a part of me that wants to. |
И потому что часть меня хочет это делать. |
Because this part of the fender has been repaired. |
Потому что эта часть крыла была восстановлена. |
It was just a part of my job. |
Она всего лишь часть моей работы. |
Well, a part of me sensed that his feelings weren't genuine for some time. |
Ну, часть меня чувствовала, что его чувства не были подлинными. |
This part of the cerebellum... it's been altered somehow, stimulated, almost like Drill is... |
Эта часть мозжечка... несколько изменена, возбуждена, будто Дрилл... |
No. I received their first letter as part of a family email chain, Christmas of 2007. |
Я получил их первое письмо как часть семейной переписки в Рождество 2007 года. |
The thing you said back there about not being a part of anything. |
Эта штука, которую ты там сказал, про то, что ты не часть чего-либо. |
He finds that part of each life that Honda can improve and gently bathes it in the most helpful information possible. |
Он находит ту часть каждой жизни, которую Хонда может улучшить и нежно купает её в самой полезной информации из возможных. |
Did she show you the part when... |
Она показала ту часть, в которой... |
I mean, sometimes I wonder what part of you is me. |
Я иногда думаю, какая же часть меня есть в тебе. |
Hunting in the dark is definitely a part of his signature. |
Определенно, охота во тьме - часть его почерка. |
I think that you remember the part that was you, so... |
Думаю, ты помнишь ту часть, где дело в тебе, так что... |
That's a resonating tuner, part of an anti-gravity drive. |
Это резонирующий тюнер, часть антигравитационного двигателя. |
We ought to buy all the land, not just part. |
Мы покупаем всю землю, а не одну её часть. |
It's a few million years since this part of Antarctica was rainforest. |
Прошло несколько миллионов лет с тех пор как эта часть Антарктиды была тропическим лесом. |
'Cause now, we're part of the system. |
Потому что сейчас, мы часть системы. |
Because they're part of the story. |
Потому что они - часть истории. |
Just the part that matters the most. |
Только ту часть, что имеет большее значение. |
They had to remove part of his lung, Jack. |
Им пришлось удалить часть его легкого, Джеки. |