And you're already past the worst part of this. |
И ты уже пережила худшую часть всего этого. |
And the experts say that's the worst part. |
Знатоки утверждают, что это - самая худшая часть. |
It's not like you are part of the group either. |
Это не похоже на тебя и на часть группы. |
You are part of my team. |
Ты изначально - часть моей команды. |
It's all part of the grand scheme. |
Все это - часть большого плана. |
Sometimes all of the people in your dreams represent a part of you. |
Иногда все люди в своих мечтах представляют часть себя. |
Being small is just part of my sport. |
Быть маленькой это часть моего спорта. |
We both have to be thin as part of our jobs. |
Мы обе должны быть худыми это часть нашей работы... |
I almost read the whole thing before I realized I missed the most important part... dedication page. |
Я почти прочитал ее полностью, прежде чем понял, что я пропустил самую важную часть... страницу посвящения. |
I'm just a small part of his general weariness. |
Я - это только небольшая часть всего, от чего он устал. |
One that tried to bury that part of himself. |
Который попытался похоронить ту часть самого себя. |
But a part of me really needed to take that next step. |
Но часть меня хотела сделать шаг вперед. |
She's a mirror that reflects part of your mind and you provide the formula. |
Она зеркало отражающее часть твоей души и ты дал формулу. |
They are part of Solaris, remember that. |
Они часть Соляриса. Помни это. |
The third part of the sink in the sea depths, but the others will meet again... |
Третья часть их потонет в морских глубинах, но остальные снова соберутся... |
Following you to a bad part of town and saving your life. |
Следую за тобой в нелучшую часть города и спасаю твою жизнь. |
Maybe that's part of his endgame. |
Может быть это часть его смертельной игры. |
Because it's part of our relationship. |
Потому что это часть наших отношений. |
I hope at least a part of it is true. |
Надеюсь хотя бы часть из этого правда. |
I'm still part of the show. |
Я всё ещё часть этого шоу. |
But he decided to hide part of the haul... and cheat them. |
Но он решил скрыть часть трофея... и обмануть их. |
They turned me into a humanoid and... part of me was lost forever. |
Превратили меня в гуманоида и... часть меня была потеряна навеки. |
Now, a big part of this job... is cultivating personal relationships, especially with designers. |
Также большая часть этой работы... налаживать личные отношения, особенно с дизайнерами. |
But part of me was hoping that she would give up and bring you home. |
Но часть меня надеялась на то, что она сдастся и вернет тебя домой. |
Look, if any part of that ship is intact, the wealth of scientific and military knowledge we could acquire is invaluable. |
Слушайте, если какая-нибудь часть того судна не повреждена, богатство научных и военных знаний, которые мы бы приобрели, неоценимо. |