It is later revealed that Danny is part of a long lineage of Iron Fists. |
Позже было показано, что Дэниэл - часть длинной родословной Железных кулаков. |
Whalers sometimes visited this part of the coast in the 1830s. |
Китобои иногда посещали эту часть новозеландского побережья в 1830-х годах. |
Linobambaki became a part of the majority of all uprisings and revolts against Ottoman rule, and other local government bodies on the island. |
Линобамбаки составляли большую часть участников всех бунтов и мятежей против османского правления и других правительственных органов на острове. |
A significant part of his political career, Dmitry Gudkov followed his father. |
Значительную часть своей политической карьеры Гудков следовал за своим отцом. |
The bloated companion star spun so fast that a large part of its gaseous envelope expanded into space. |
Расширившаяся звезда-компаньон вращается так быстро, что большая часть газовой оболочки расширяется в космос. |
These Welsh families settled in an area now known as Mechanicsville, and part of the city of Knoxville. |
Эти валлийские семьи поселились в месте, сейчас известном как Механиксвилл и часть города Ноксвилл. |
I don't mean a nice part of the interior either. |
И я не имею в виду какую-нибудь хорошую часть страны. |
The hidden inner pentagons are no longer part of the polyhedral surface, and can disappear. |
Скрытые внутренние пятиугольники больше не будут являться часть многогранной поверхности, и могут исчезнуть. |
The Reichspräsidentenhaus links the old part of the town with the Hafendamm and was opened in 1929. |
Дом Reichspräsidentenhaus соединяет старую часть дорода с Хафендамм и был открыт в 1929 году. |
The first posts in Yemen were part of the Ottoman Empire postal system. |
Первая почта в Йемене была составной часть почтовой службы Османской империи. |
Each part of the model has its own set of textures. |
Каждая часть модели может иметь свой набор текстур. |
This fault scarp is inferred as a part of the huge Balakhan-Fatmai structure on the Absheron Peninsula. |
Этот дефект разлома определяется как часть огромной структуры Балахан-Фатмай на Апшеронском полуострове. |
This part of the tower has three floors of various heights. |
Эта часть башни имеет три этажа, разной высоты. |
The southern part includes a number of peninsulas with highly indented coast. |
Южная часть включает в себя ряд полуостров с сильно изрезанной береговой линией. |
It was assumed that the publication will keep part of the Kommersant team. |
Предполагалось, что в издании останется часть коммерсантовской команды. |
A contrast medium is then introduced to the specific part through the catheter and during which a series of images are produced. |
Контраст затем вводят в определённую часть через катетер и в процессе этого делается серия изображений. |
The second part is devoted to works from 2015 until 2017. |
Вторая часть посвящена работам с 2015 по 2017 годы. |
As after Kings Mountain, Cornwallis was later criticized for detaching part of his army without adequate support. |
За этот бой, как и за Кингз Маунтин, Корнуоллис позже подвергся критике, так как отделил часть армии без адекватной поддержки. |
Bishop received more than $150,000 in cash and prizes as part of her prize package. |
Получила $150,000 наличными и призы, как часть призового пакета. |
Ear decompositions may be used to characterize several important graph classes, and as part of efficient graph algorithms. |
Ушную декомпозицию можно использовать для описания некоторых важных классов графов, и как часть эффективных алгоритмов на графах. |
At that time, only the lower part of the Tuscan gothic façade was finished. |
К тому времени, была завершена лишь нижняя часть фасада в тосканском готическом стиле. |
The main part of the territory of modern Yukon was occupied by various Athabaskan tribes. |
Основную часть территории современного Юкона заселяли различные племена атабасков. |
The introductory part of the first volume contains dedications and eulogies in Albanian, Italian, Latin and Serbian. |
Вводная часть первого тома содержит посвящения и панегирики на албанском, итальянском, латинском и сербском. |
A part of her library was transmitted into the famous Załuski Library which was succeeded by today's National Library of Poland. |
Часть её библиотеки была передана в знаменитую библиотеку Залуских, которую сменила Национальная библиотека Польши. |
Today, military chocolate is issued to troops as part of basic field rations and sundry packs. |
В настоящее время военный шоколад выдаётся войскам как часть базового сухого пайка и различных других пайков. |