| You're leaving out the part where he was with another woman. | Ты пропустил ту часть, где он был с другой. |
| You knew only one part of her. | Ты знал лишь малую часть неё. |
| The last part of the schedule if you don't mind. | Последняя часть графика, если ты не возражаешь. |
| All part of the show, of course. | Кончено же, это была часть шоу. |
| Forensics figured part of that is from the coins in the fare box. | Криминалисты полагают, что часть из этого монеты для оплаты проезда. |
| This part, ladies and gentlemen of the jury, was missing from the wrecked Tremayne car. | Это часть, уважаемые господа присяжные, не была обнаружена в повреждённом автомобиле Треймэнов. |
| ""In their defense it is part of the adult vernacular. | В их защиту скажу, что это часть жаргона. |
| Yes, it's part of his field. | Да, это часть его профессии. |
| And she took a pregnancy test, so she's not hallucinating that part. | Она сделала тест на беременность, так что эту часть она не придумала. |
| Now, if you'll follow me, we'll discover a very different part of our natural world. | Если вы проследуете за мной, то увидите совершенно другую часть нашего природного мира. |
| Louise, you are a treasured part of my family. | Луиз, ты драгоценнейшая часть моей семьи. |
| I don't like losing any part of my lunch. | Мне не нравится терять даже часть моего обеда. |
| It's a difficult thing for Denny Crane to say... unless it's part of foreplay. | Дэнни Крейну непросто такое говорить... если это не часть ролевой игры. |
| Emotional wallops are a part of life. | Эмоциональный шок - это часть жизни. |
| We all have a part of the inheritance, but the house is important. | У нас у всех есть часть наследства, но дом это главное. |
| This job is a part of my list of jobs I like. | Эта работа - часть списка того, что мне не нравится. |
| Manny has awakened a part of me that was long dormant. | Мэнни пробудил ту часть меня, которая давно спала. |
| She says you are part of the world. | Она говорит, что ты часть мира. |
| These children are a part of my being. | Эти дети - часть моего существа. |
| And in the world, they were part of it. | И они - часть этого мира. |
| It's the second part of my History of the Crusades. | Вторая часть моей "Истории крестовых походов". |
| Which is when you realized you lost part of your suit. | И там ты понял, что потерял часть своего костюма. |
| See, Lone Vengeance is a part of Paul Whittaker. | Понимаешь, Одинокий Мститель это часть Пола Уитакера. |
| So, Garcia discovered part of Dolan's military records were encrypted. | Гарсия обнаружила, что часть военных записей Долана была зашифрована. |
| It's the only part of the meal you need to witness that it's coming from the right source. | Это лишь часть блюда, вам надо засвидетельствовать что оно правильно приготовлено. |