Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Сравнению с

Примеры в контексте "Over - Сравнению с"

Примеры: Over - Сравнению с
Conventional international traffic and Eurostar traffic grew by approximately 11% over 1999; growth in Thalys traffic was 7% and in Brussels-France TGV traffic 3%. По сравнению с 1999 годом объем традиционных международных перевозок и перевозок на составах "Евростар" возрос примерно на 11%; рост объема перевозок на поездах "Талис" и "ТЖВ Брюссель-Франция" составил соответственно 7% и 3%.
Technical cooperation in 2002 achieved another all-time high of $2.3 billion, recording an 11 per cent increase over 2001, when expenditure was at $2.0 billion. В 2002 году по линии технического сотрудничества был достигнут еще один абсолютно рекордный показатель расходов в объеме 2,3 млрд. долл. США, что на 11 процентов больше по сравнению с 2001 годом, когда объем расходов составил 2 млрд. долл. США.
The 1999 data for sub-Saharan Africa show that there was some improvement in aggregate net resource flows over 1998 (from $15 billion in 1998 to $17.5 billion in 1999). Данные за 1999 год по странам Африки к югу от Сахары говорят о том, что по сравнению с 1998 годом совокупный чистый приток ресурсов несколько возрос (с 15 млрд. долл. США в 1998 году до 17,5 млрд. долл. США в 1999 году).
people (about 13.0 per cent), but with an increase over 1997 of 0.3 per cent. Далее следует округ Фару, где их доля ниже (около 13%), но где по сравнению с 1997 годом их стало больше на 0,3%.
For the period ended 31 December 1997, core contributions received totalled $13.95 million, an increase of $0.84 million or 6.3 per cent over the 1996 total of $13.11 million. За период, закончившийся 31 декабря 1997 года, объем полученных основных взносов составил 13,95 млн. долл. США, что на 0,84 млн. долл. США больше по сравнению с 1996 годом, когда было получено в общей сложности 13,11 млн. долл. США.
This would be an increase of $7,651,594 (at the May 1997 rate) over the amount of $107,576,900 approved by the General Assembly for the project. Речь идет об увеличении на 7651594 долл. США (по курсу на май 1997 года) по сравнению с суммой в 107576900 долл. США, утвержденной Генеральной Ассамблеей на указанный проект.
The provision of $2,544,100 is proposed for travel requirements of the Office of the Prosecutor, reflecting growth of $587,900 over the 1999 appropriation of $1,956,200. Предлагаются ассигнования в сумме 2544100 долл. США на покрытие путевых расходов Канцелярии Обвинителя, что отражает увеличение на 587900 долл. США по сравнению с ассигнованиями на 1999 год в сумме 1956200 долл. США.
The contractual or documented public sector debt, as of 31 December 1993, was 5,710.9 million balboas, an increase of 784.8 million balboas over 31 December 1992. Официальный, или зарегистрированный, долг государства по состоянию на 31 декабря 1993 года вырос до 5710,9 млн. бальбоа, что на 784,8 млн. бальбоа больше по сравнению с аналогичным показателем по состоянию на конец 1992 года.
Net miscellaneous income/expenditure decreased from income of $5.2 million in 1994-1995 to an excess of expenditure over income of $1.9 million in 1996-1997. Соотношение между чистыми прочими поступлениями и расходами сократилось по сравнению с поступлениями в размере 5,2 млн. долл. США в 1994-1995 годах, и в 1996-1997 годах превышение расходов над поступлениями составило 1,9 млн. долл. США.
Within this category, receipts to the United Nations system amounted to $1.4 billion, an increase of 175 per cent over the $523.8 million received in 2007. США, что на 175 процентов больше по сравнению с 2007 годом, когда было получено 523,8 млн. долл. США в 2007 году до 363,2 млн. долл. США, или на 33 процента.
Compared to 1990, the women labour force participation rates have increased, with the exceptions of the 15-24 age group, who are increasingly receiving advanced education, and the over 65 age group. По сравнению с 1990 годом показатели производственной активности женской рабочей силы повысились во всех возрастных группах, кроме возрастной группы 1524 лет, где показатели сократились в связи с ростом числа лиц, продолжающих обучение в высших учебных заведениях, и возрастной группы старше 65 лет.
Employment levels have increased: in January 2001 there were 21,272,000 people in employment, an increase of 656,000 (+3.2 per cent) over January 2000. Уровень занятости в стране повысился: в январе 2001 года число работающих составило 21272000 человек, что по сравнению с январем 2000 года представляет собой увеличение на 656000 человек (или на 3,2%).
In reviewing the biennium 1998-1999, the gross support budget expenditure of $544.5 million represented a marginal 2.8 per cent increase over expenditure of $529.8 million in 1996-1997. При анализе двухгодичного периода 1998 - 1999 годов валовой бюджет вспомогательных расходов - 544,5 млн. долл. США - представлял незначительное (на 2,8 процента) увеличение по сравнению с расходами за период 1996 - 1997 годов, составлявшими 529,8 млн. долл. США.
Had Denmark pledged the amount it subsequently provided in September, the total would have been $346.2 million, an increase of $2.5 million over 2001. Если бы Дания объявила взнос на сумму, которую она впоследствии предоставила в сентябре, то общий объем взносов составил бы 346,2 млн. долл. США, т.е. на 2,5 млн. долл. США больше по сравнению с 2001 годом.
While that would be a slight improvement over the 19.5 per cent used to finance the support budget for 2000-2001, it still leaves the support budget heavily dependent on general-purpose resources. Хотя это явится определенным улучшением по сравнению с показателем в 19,5 процента, который использовался при финансировании бюджета вспомогательных расходов на 2000 - 2001 годы, бюджет вспомогательных расходов по-прежнему в значительной степени зависит от наличия ресурсов общего назначения.
(b) International companies spent $912.1 million in Bermuda in 1999, a 20.2 per cent increase over the $759 million spent in 1998. Ь) расходы международных компаний составили в 1999 году на Бермудских островах 912,1 млн. долл. США, что на 20,2 процента больше по сравнению с 1998 годом, когда ими было израсходовано 759 млн. долл. США.
Of the total request, an amount of $569,400 is for the Department of Peacekeeping Operations, reflecting an increase of $469,400 over the approved resources for 1999/00. Из этой общей суммы испрашиваемых ассигнований сумма в размере 569400 долл. США, отражающая увеличение объема ассигнований на 469400 долл. США по сравнению с объемом утвержденных ресурсов на 1999 - 2000 годы, предназначена для Департамента операций по поддержанию мира.
A total of 72,107 visitors arrived in October 1998, showing a decline of 29 per cent over the same month last year, and 17.6 per cent for the year through October. В октябре 1998 года остров посетило в общей сложности 72107 человек, что соответствует снижению на 29 процентов по сравнению с тем же месяцем прошлого года и на 17,6 процента по сравнению со средним показателем за первые десять месяцев года.
In recent years the birth rate declined to a low of 14.2 per 1,000 in 1999, against a figure of 18.2 in 1994. In 2000 the birth rate improved by 3.5 per cent over 1999. За последние годы уровень рождаемости в Казахстане снижался до 1999 года и достиг минимума - 14,2 родившихся на 1000 населения, в то время как данный показатель в 1994 году был равен 18,2, в 2000 году по сравнению с 1999 годом уровень рождаемости увеличился на 3,5 %.
The support account resources proposed for the Office of Internal Oversight Services for 2003/04 amount to $9,386,900, reflecting an increase of $6,841,000 over the resources of $2,545,900 approved for 2002/03. Средства вспомогательного счета, предлагаемые для Управления служб внутреннего надзора на 2003/2004 год, составляют 9386900 долл. США, что отражает превышение на 6841000 долл. США по сравнению с утвержденной на 2002/2003 год сумму в 2545900 долл. США.
During 2012-2013 it is expected to further increase to $646 million or 43 per cent, a $59 million or 10 per cent increase over 2010-2011. Figure 3. Ожидается, что в 2012 - 2013 годы произойдет дальнейшее увеличение до 646 млн. долл. США, или 43 процента, что представляет собой увеличение на 59 млн. долл. США, или 10 процентов, по сравнению с периодом 2010 - 2011 годов.
GLOC cash contributions for 2008 increased by approximately $4 million (18 per cent) over 2007 levels to $26 million ($22 million in 2007). Взносы правительств наличными на покрытие расходов отделений на местах в 2008 году увеличились приблизительно на 4 млн. долл. США (18 процентов) по сравнению с 2007 годом - до 26 млн. долл. США (22 млн. долл. США в 2007 году).
If that amount is excluded, the projected income is estimated to be $14.94 million, or approximately $2 million over the earlier estimate. Если исключить этот взнос, то прогнозируемая сумма поступлений составит, по оценкам, 14,94 млн. долл. США, что приблизительно на 2 млн. долл. США больше по сравнению с предыдущей оценкой.
The GCC countries, according to recent estimates, recorded a surplus in the total current-account balance of $5.8 billion, representing a notable improvement over the 1995 deficit of $2.5 billion. Согласно последним оценкам, страны - члены ССЗ свели свой платежный баланс с общим положительным сальдо по текущим счетам в размере 5,8 млрд. долл. США, что представляет собой заметное улучшение по сравнению с зарегистрированным в 1995 году дефицитом в размере 2,5 млрд. долл. США.
The proposed budget for the biennium 1998-1999 under this section is estimated at $45,921,800, which reflects a resource growth of $6,644,000, or 17.7 per cent, over the 1996-1997 appropriations. Сметный объем ассигнований по данному разделу предлагаемого бюджета на двухгодичный период 1998-1999 годов составляет 45921800 долл. США, что отражает увеличение потребностей в ресурсах на 6644000 долл. США, или на 17,7 процента, по сравнению с суммой ассигнований на период 1996-1997 годов.