Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Сравнению с

Примеры в контексте "Over - Сравнению с"

Примеры: Over - Сравнению с
In December 1999, total external debt rose to US$ 729.2 million, an increase of 7.3 per cent over 1998. К декабрю 1999 года сальдо по внешнему долгу достигло 4 млрд. 729,2 млн. долл. США, что на 7,3% больше по сравнению с 1998 годом.
Although the European Union would have preferred a requirement of a two-thirds majority, we consider this still to be an improvement over the Commission on Human Rights. Хотя Европейский союз и предпочел бы включить в резолюцию требование о принятии решений большинством в две трети голосов, даже то, что у нее сейчас есть, мы считаем улучшением по сравнению с Комиссией по правам человека.
Although they earn a wage, which would appear to be an advantage over the girls' situation, most of it goes to support the family. Но, по крайней мере, они начинают зарабатывать деньги, а это в определенном смысле ставит их в преимущественное положение по сравнению с девочками, что впоследствии в значительной мере переносится и на сферу материального обеспечения семьи.
The IAPSO procurement handling volume of $185 million in 2000-2001 represents a growth of 34 per cent over the previous biennium. Закупки, произведенные БМУСЗ в 2000 - 2001 годах на сумму 185 млн. долл. США, свидетельствуют о 34-процентном росте их объема по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом.
Despite the improvements over this period, indigenous women still record significantly higher unemployment rates than non-indigenous women (6.5 per cent in 2001). Несмотря на достигнутый в течение этого периода прогресс, среди женщин из числа коренных народов показатели безработицы по-прежнему значительно выше по сравнению с женщинами, не относящимися к коренным народам (6,5 процента в 2001 году).
Between January and June 2005, 1,097 new settlement-housing starts showed a 28 per cent increase over the 860 in early 2004. С января по июнь 2005 года было построено 1097 новых жилых построек, что на 28 процентов больше по сравнению с 860 постройками в начале 2004 года.
Indeed, agricultural subsidies in developed countries, at over $300 billion annually, dwarf the amount spent on ODA (by five and a half times). Действительно, суммы, расходуемые развитыми странами на оказание ОПР, меркнут по сравнению с предоставляемыми в этих странах сельскохозяйственными субсидиями в размере свыше 300 млрд. долл. США в год (т.е. в пять с половиной раз больше).
Gentoo developer Grant Goodyear pointed out that he prefers the simple bash syntax of ebuilds over FreeBSD's (ab)use of make. Grant Goodyear, разработчик Gentoo, заметил, что он предпочитает простой bash синтаксис, применяемый в ebuilds, по сравнению с недружественным синтаксисом make, применяемым в FreeBSD.
However, 802.11a later saw significant penetration into enterprise network environments, despite the initial cost disadvantages, particularly for businesses which required increased capacity and reliability over 802.11b/g-only networks. Однако позднее 802.11a увидел значительное проникновение в корпоративные сетевые среды, несмотря на первоначальные недостатки в стоимости, особенно для предприятий, которым требовалась повышенная пропускная способность и надежность по сравнению с сетями, поддерживающими только 802.11b/g.
Trying to preserve the religious, philosophical and scientific tradition, she insists on prevailing over all synthetic and inclusive status of Theosophy, using a rhetorical technique, when a seems minor compared to the. Но, пытаясь сохранить религиозные, философские и научные традиции, она настаивает на превалирующем над всем синтетическом и инклюзивном статусе теософии, используя риторическую методику, когда некое (англ. а) представляется второстепенным по сравнению с полностью определённым (англ. the).
The pre-election polls show that a significant number... of undecided and persuadable voters... thought Kerry over Bush offered a better chance for jobs. Предвыборные опросы показывали, что значительное число... колеблющихся и внушаемых избирателей считали, что Кэрри, по сравнению с Бушем... предложил лучший способ решения проблемы занятости.
Salaries and benefits will increase by $1.84 million over 2004 estimates, taking into consideration expected increases in post adjustment and some additional staff to handle higher levels of delivery. Расходы на выплату окладов, пособий и льгот возрастут на 1,84 млн. долл. США по сравнению с оценочными показателями за 2004 год с учетом ожидаемых увеличений корректива по месту службы и привлечения некоторого числа дополнительных сотрудников для выполнения возросших объемов работы.
The number of days worked for language-related functions increased to 43,568 days, an 18.8 per cent increase over the number during 2002-2003. Количество рабочих дней сотрудников, связанных с выполнением лингвистических функций, возросло до 43568, т.е. увеличилось на 18,8 процента по сравнению с 2002 - 2003 годами.
The price of Sudan's food staple sorghum in February 2009 was 68 percent up over the previous 12 months. В феврале 2009 года цена на сорго, основной продовольственный продукт Судана, возросла на 68 процентов по сравнению с ценами за предыдущие 12 месяцев.
This represents an increase of 72,269 over the figure for 2000, and includes workers in tobacco, coffee, livestock, miscellaneous crops, cacao, urban agriculture, among others. По сравнению с 2000 годом это число возросло на 72269 человек, занятых в деятельности по выращиванию табака, кофе, разнообразной продукции растениеводства, какао, а также в животноводстве, сельскохозяйственном производстве в городах и т. д.
Thanks to its unparalleled long-lasting performance, SP-MCPU is increasingly the coating of choice, winning out over conventional epoxy-resin systems. Благодаря своей единственной в своем роде стойкости и поразительному по длительности сроку службы однокомпонентный полиуретан фирмы «Стилпейнт» СП-1К-ПУ используется все чаще по сравнению с обычными ЛКМ.
This marked a small improvement over 1989, when of the 171 elected representatives of regional governments, only 1.8 per cent were women. Это означало незначительное увеличение числа женщин в этих органах по сравнению с 1989 годом, когда женщины составляли всего лишь 1,8 процента от 171 избранного депутата региональных органов управления.
The value of the food gap was estimated at US$ 10.6 billion, representing an increase of 2.6 per cent over 1992. По оценкам, стоимость продовольственного дефицита составила 10,6 млрд. долл. США, что представляет собой увеличение на 2,6 процента по сравнению с 1992 годом.
According to press reports, in 1993, non-resident stay-over arrivals totalled a record 287,277, a 18.8 per cent increase over 1992. По сообщениям прессы, в 1993 году число транзитных посетителей было рекордным и достигло 287277 человек, что представляет собой увеличение в размере 18,8 процента по сравнению с 1992 годом.
The Eagle models helped AMC increase total car production to 199,613 units, an increase of 18% over the previous year. Автомобили Eagle помогли компании довести общее количество произведённых за 1980 год машин до 199613 единиц, что обеспечило 18 % рост по сравнению с предыдущим годом.
For example, during the negotiations over the return of territory to Denmark following the First World War, he advocated a more cautious approach than many more nationalistic figures. Например, в ходе переговоров по поводу возвращения территорий Дании после Первой Мировой войны, он выступал за более осторожный подход по сравнению с многими другими националистическими деятелями: считал, что территории, которые были в основном населены немцами, должны были остаться в составе Германии.
The above amount represents a decrease of $273,282,000 over the original estimate for 1992-1993 of $1,770,006,200. Указанная выше сумма представляет собой сокращение на 273282000 долл. США по сравнению с первоначальной сметой на 1992-1993 годы, составлявшей 1770006200 долл. США.
The value of agricultural imports was estimated at US$ 15.4 billion in 1993, a 2.7 per cent increase over the previous year. Стоимость сельскохозяйственного импорта, по оценкам, составила 15,4 млрд. долл. США в 1993 году, что представляет собой увеличение на 2,7 процента по сравнению с предыдущим годом.
The GCC countries accounted for $90.3 billion of total exports, which represented a decrease of less than 1 per cent over 1992 levels. Доля стран ССЗ в общем объеме экспорта составила 90,3 млрд. долл. США, что отражало ее сокращение на менее чем 1 процент по сравнению с уровнями 1992 года.
UNRWA's 644 schools were attended by 408,861 elementary, preparatory and secondary students, an increase of 10,056 over the preceding year. Шестьсот сорок четыре школы БАПОР посещало 408861 учащихся подготовительных классов и начальной и средней школы, что представляет собой увеличение на 10056 человек по сравнению с предыдущим годом.